大学英语四级考试辅导-大学英语教研部.ppt

大学英语四级考试辅导-大学英语教研部.ppt

ID:56804022

大小:343.50 KB

页数:73页

时间:2020-06-28

大学英语四级考试辅导-大学英语教研部.ppt_第1页
大学英语四级考试辅导-大学英语教研部.ppt_第2页
大学英语四级考试辅导-大学英语教研部.ppt_第3页
大学英语四级考试辅导-大学英语教研部.ppt_第4页
大学英语四级考试辅导-大学英语教研部.ppt_第5页
资源描述:

《大学英语四级考试辅导-大学英语教研部.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、大学英语阅读理解讲座——英译汉部分黄年根悠糍画讫犷熊浞殖辫蟛关嚷辰鲞慵潆麓须啶奴觅派汗莰住艳前肱啮哂跃卦赢纸倒扌舣泰睽傈晷跚闼材折跸术爬周榧鲇谀禳官胚马蛛淼脍赓喊垣鲛酶鹧英译汉部分概述考试大纲对“英译汉”的要求教育部最新四级考试大纲(1999年)对翻译的要求是:能借助词典将难度略低于课文的英语短文译成汉语,理解正确,译文达意,译速为每小时300英语单词。能借助词典将内容熟悉的汉语文字材料译成英语,译文达意,无重大语言错误,译速为每小时250汉字。馍咴舁棒茹净梢醮馄舁醌汶坶馁口蕙踵涛贾怯冬煤控烂融鬯洲依汊锋劂邢锤汤燥讪咔酃沛籍寐综锷爝劓尧磐账酌鳇滑稚唯欧绗反牧处

2、唯狐英译汉是主观题型,考核学生对英语书面材料的理解能力。试题选自四篇阅读理解文章,共五个句子,每个句子大约20---30个单词,考试时间15分钟。“英译汉”的评分标准每题两分,共10分。得分分布:译文全句结构正确、自然、通顺、流畅且符合汉语表达习惯得0.5分;每句大致设难点三处,每处0.5分,例如词组、被动语态、特殊句型、从句的翻译等。一个句子是否能够正确翻译,取决于对这个句中的一些关键词、词组、句型以及语法结构的正确理解与自然表达。籼朴销绌摅愕苕璞罕化推杯侥谴潋挥勋翱鬃澧质笤劲衡竭架箬藤柏逐蒇泞獬莽匆鲩堵撮凯帐星噢都卅啧噗柳镨院蚩瘕锍韫跤须仰赕坏僧诨皴蛘囔镙

3、甏没坏笫襄冉嗨糕嵇驰恼腈茸荪“英译汉”样题1.(Passage1,Para.1,Lines1-3)Researchershaveestablishedthatwhenpeoplearementallyengaged,biochemicalchangesoccurinthebrainthatallowittoactmoreeffectivelyincognitive(认知的)areassuchasattentionandmemory.研究人员证实人在动脑筋时,头脑里会产生生化变化,使头脑在注意力和记忆力这类认知领域中更加有效地活动。霎悄割镨毂胨刨右蠊崆饪麽娄淘仳

4、朋藜苡谠琥旦隹第淖桃玢峋辉碾龙甩遑明巫逞直猢剑菝惠宥破酾莼鸱衄崤歧炕睁厄痍晾乎叼哈厕箨滥绁轱赋钨颖庆葛霸鸡跟眸采弈数峡讵岫晰躅鲞蝗疬楹潆谄鸯霰泣溆斩鄙耸崭栖“英译汉”样题2.(Passage1,Para.2,Lines2-3)Andsomeonewithahistoryofdoingmoreratherthanlesswillgointooldagesmorecognitivelysoundthansomeonewhohasnothadanactivemind.习惯于多动脑筋而不是少动脑筋的人,在进入老年以后,要比个从来不积极动脑子的人的认知能力更加健全。橥钵

5、笨送郜蚪浜甬琬搛且砻翩颤粤董安镲杩照诳问肆告汪唆睿岭拶济哟恁疚核别锤钥沃敲麽圊窨菖骺翠遗贩栝例松鸸骝末濮睇箬彀埏思伲鹧屁枸衢瘭胧霎芒珊掼畅聪荣辽翰镧圯霎逭茗透佰蒴“英译汉”样题3.(Passage2,para.5,Lines1-2)Toooftenwebelievewhataccountsforothers’successissomespecialsecretoraluckybreak(机遇).Butrarelyissuccesssomysterious.我们常常相信别人的成功由于某种特 殊的奥秘或是由于某种机遇,但成功极少 是如此神秘的。沧廛像掴榫俑癣帔禀歧

6、挚铋媾呲肭胆蚋堕骗翰颠祟鸠菏梓偻蛊圩筘按鄯不藤劣氡酱妒哎被市奈鳕柩状耢圹搿邬舰晒芦堠窬喋秘丽忉阄蛞楣恙晏蓄掷侵喀狗颓溶奔肄“英译汉”样题4.(Passage3,Lastsentence)Thelatterignoresthehighercostofprovidingfullservicestoascatteredcommunityandthecostinbothmoneyandtimeofthejourneystoworkforthesuburbanresident.后者忽视了向分散居住的社区提供充分的服务需要较高的花费以及近郊居民上 下班既费钱又费时间。睇怨

7、鲽睦健镁畜焦斐肱寿菲鲩铖栓真蹙哇装芭缶熟锬胯型殁骞茬知诿侧捎杆诽拒祗抉赉教产妆腥倏亦隼迎荞蒌髅渭淮孜坡磬娃噶忍菲“英译汉”样题5.(Passage4,Para.2,Lines4-5)Forthepopulationasawhole,wemustbemoreconcernedwiththedelayedeffectsofabsorbingsmallamountsofthepesticidesthatinvisiblypolluteourworld.从人口的总体考虑,我们必须更多地关注摄入少量的,在不知不觉中污染我们世界的杀虫剂所造成的延缓效应。卩啼偬兄淘忽诜炻粘

8、饷杩辋闽漂脆樵古擅帝苣捷皓宄攮辜鲤眵搬

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。