泰戈尔诗集(中英对照).pdf

泰戈尔诗集(中英对照).pdf

ID:59055591

大小:42.80 KB

页数:4页

时间:2020-09-14

泰戈尔诗集(中英对照).pdf_第1页
泰戈尔诗集(中英对照).pdf_第2页
泰戈尔诗集(中英对照).pdf_第3页
泰戈尔诗集(中英对照).pdf_第4页
资源描述:

《泰戈尔诗集(中英对照).pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯最新资料推荐⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯泰戈尔英文版诗集篇一Icameoutaloneonmywaytomytryst.我独自去赴幽会。Butwhoisthisthatfollowsmeinthesilentdark?是谁在暗寂中跟着我呢?ImoveasidetoavoidhispresencebutIescapehimnot.我走开躲他,但是我逃不掉。Hemakesthedustrisefromtheearthwithhisswagger;headdshisloudvoicetoeverywordthatIutter.

2、他昂首阔步,使地上尘土飞扬;我说出的每一个字里,都掺杂着他的喊叫。Heismyownlittleself,mylord,heknowsnoshame;butIamashamedtocometothydoorinhiscompany.他就是我的小我,我的主,他恬不知耻;但和他一同到你门前,我却感到羞愧。泰戈尔英文版诗集篇二HewhomIenclosewithmynameisweepinginthisdungeon.被我用我的名字囚禁起来的那个人,在监牢中哭泣。Iameverbusybuildingthiswallallaround;我每天不停地筑着围墙;当这道围墙高起接天的时候

3、,andasthiswallgoesupintotheskydaybydayIlosesightofmytruebeinginitsdarkshadow.我的真我便被高墙的黑影遮断不见了。Itakeprideinthisgreatwall,andIplasteritwithdustandsandlestaleastholeshouldbeleftinthisname;1⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯最新资料推荐⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯我以这道高墙自豪,我用沙土把它抹严,唯恐在这名字上还留着一丝罅隙,andforallthecareItakeIlo

4、sesightofmytruebeing.我煞费了苦心,我也看不见了真我。泰戈尔英文版诗集篇三Obstinatearethetrammels,butmyheartacheswhenItrytobreakthem.罗网是坚韧的,但是要撕破它的时候我又心痛。FreedomisallIwant,buttohopeforitIfeelashamed.我只要自由,为希望自由我却觉得羞愧。Iamcertainthatpricelesswealthisinthee,andthatthouartmybestfriend,butIhavenotthehearttosweepawaythetin

5、selthatfillsmyroom我确知那无价之宝是在你那里,而且你是我最好的朋友,但我却舍不得清除我满屋的俗物。Theshroudthatcoversmeisashroudofdustanddeath;Ihateit,yethugitinlove.我身上披的是尘灰与死亡之衣;我恨它,却又热爱地把它抱紧。Mydebtsarelarge,myfailuresgreat,myshamesecretandheavy;yetwhenIcometoaskformygood,Iquakeinfearlestmyprayerbegranted.我的债务很多,我的失败很大,我的耻辱秘密而又

6、深重;但当我来求福的时候,我又战栗,唯恐我的祈求得了允诺。2⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯最新资料推荐⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯泰戈尔英文版诗集篇四Light,ohwhereisthelight?Kindleitwiththeburningfireofdesire!灯火,灯火在哪里呢?用熊熊的渴望之火把它点上罢!Thereisthelampbutneveraflickerofaflame---issuchthyfate,myheart?灯在这里,却没有一丝火焰,--这是你的命运吗,我的心呵!Ah,deathwerebetterbyfarforthe

7、e!你还不如死了好!Miseryknocksatthydoor,andhermessageisthatthylordiswakeful,andhecallstheetothelove-trystthroughthedarknessofnight.悲哀在你门上敲着,她传话说你的主醒着呢,他叫你在夜的黑暗中奔赴爱的约会。Theskyisovercastwithcloudsandtherainisceaseless.云雾遮满天空,雨也不停地下。Iknownotwhatthisisthatstirsinme--

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。