英译汉语常用--成语-谚语-典故-歇后语.doc

英译汉语常用--成语-谚语-典故-歇后语.doc

ID:59332963

大小:46.00 KB

页数:14页

时间:2020-09-04

英译汉语常用--成语-谚语-典故-歇后语.doc_第1页
英译汉语常用--成语-谚语-典故-歇后语.doc_第2页
英译汉语常用--成语-谚语-典故-歇后语.doc_第3页
英译汉语常用--成语-谚语-典故-歇后语.doc_第4页
英译汉语常用--成语-谚语-典故-歇后语.doc_第5页
资源描述:

《英译汉语常用--成语-谚语-典故-歇后语.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、英译汉语常用--成语,谚语,典故,歇后语.txt人和人的心最近又最远,真诚是中间的通道。试金可以用火,试女人可以用金,试男人可以用女人--往往都经不起那么一试。英译汉语常用--成语,谚语,典故,歇后语常用汉语成语:(CommonChineseIdioms)按图索骥Lookingforasteedwiththeaidofitspicture百发百中Ahundredshots,ahundredbull’s-eyes班门弄斧Showingoffone’sproficiencywiththeaxebeforeLuBanthemastercarpenter杯弓蛇影Mistakingth

2、ereflectionofabowforasnake闭门造车Buildingacartbehindcloseddoors病入膏肓Thediseasehasattackedthevitals草木皆兵everybushandtreelookslikeanenemy吹毛求疵Blowapartthehairsuponafurtodiscoveranydefect打草惊蛇Beatingthegrassandflushingoutthesnake调虎离山Luringthetigeroutofthemountains东施效颦ApingtheBeauty’sfrown对牛弹琴Playingt

3、helutetoacow负荆请罪Bringingthebirchandaskingforflogging功亏一篑Runninganenterpriseforthelackofonebasketful故步自封Contentwithstayingwhereoneis含沙射影spittingsandonashadow-attackingbyinsinuation狐假虎威Baskinginreflectedglory囫囵吞枣Gulpingdownawholedate画饼充饥Allayinghungerwithpicturesofcakes画龙点睛Puttingthefinishing

4、touchtothepictureofadragon画蛇添足Drawingasnakeandaddingfeet惊弓之鸟Birdsstartledbythemeretwangofabowstring精卫填海Jingweifillsupthesea井底之蛙Afroginawell刻舟求剑Notchingtheboattofindthesword空中楼阁Acastleintheair滥竽充数Passingoneselfoffasamemberoftheorchestra狼狈为奸Awolfworkinghandinglovewithajackal老马识途Anoldhorseknow

5、stheway梁上君子Agentlemanonthebeam临渴掘井Notdiggingawelluntiloneisthirsty满城风雨Astormenvelopingthecity盲人摸象Blindmentouchinganelephant毛遂自荐MaoSuirecommendinghimself门庭若市Acourtyardascrowdedasamarketplace名落孙山Failingtopassanexamination南辕北辙Goingsouthbydrivingthechariotnorth怒发冲冠Soangrythatone’shairliftsupone

6、’shat披荆斩棘Breakingopenawaythroughbramblesandthorns蚍蜉撼树Ananttryingtoshakeabigtree破釜沉舟Smashingthecauldronsandsinkingtheboats破镜重圆Abrokenmirrormadewholeagain骑虎难下Whenoneridesatiger,itishardtodismount杞人忧天ThemanofQiwhoworriedthattheskywouldfall黔驴技穷TheGuizhoudonkeyhasexhausteditstricks日暮途穷Thedayiswa

7、ningandtheroadisending如火如荼Likearagingfire如鱼得水Tofeeljustlikeafishinwater入木三分Toenterthree-tenthsofaninchintothetimber塞翁失马Theoldmanoffrontierlosthishorse三顾茅庐payingthreevisitstothecottage三人成虎repeatalieenoughtimesanditwillbebelieved丧家之犬Ahomelessdog杀鸡吓猴Killing

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。