商业广告英语语言特征和翻译策略

商业广告英语语言特征和翻译策略

ID:6070993

大小:32.00 KB

页数:10页

时间:2018-01-02

商业广告英语语言特征和翻译策略_第1页
商业广告英语语言特征和翻译策略_第2页
商业广告英语语言特征和翻译策略_第3页
商业广告英语语言特征和翻译策略_第4页
商业广告英语语言特征和翻译策略_第5页
资源描述:

《商业广告英语语言特征和翻译策略》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、商业广告英语语言特征和翻译策略  [摘要]商业广告英语的出现是世界经济发展的产物,随着经济的迅猛发展,广告与人们的生活变得日益密切,对人们的生活产生重要的影响。因此,熟练了解商业广告英语的语言特征和翻译策略,以及购买对象的文化背景、风俗习惯、语言特点等对广告翻译是极为重要的。本文从词汇、句法、修辞三方面诠释了广告英语的语言特征,从直译、意译、创译、音译四方面分析了广告英语的翻译策略。[关键词]广告英语语言特征翻译策略[中图分类号]H315.9[文献标识码]A[文章编号]1009-5349(2014)01-0027-02商业广告是促销的重要手段,大规模的广告是企业一项重要的竞争策略,通

2、过媒介将产品的信息传递给受众,促使他们购买商品。随着经济的发展,商业广告也日趋全球化,逐步渗透到我们生活的每一个角落。同时商业广告作为一种社会文化现象和宣传手段,都是通过反复推敲而成。由于不同民族之间的文化背景、生活习惯等差异,使商业广告英语翻译面临巨大的挑战,这要求我们翻译时要用词独到,句法精练而内涵丰富。一、商业广告英语的语言特征10只有对广告的语言特征进行深入细致的了解,才能做好商业广告的翻译工作。商业广告英语语言特征主要体现在词汇、句法和修辞三方面。(一)词汇特征商业广告英语的词汇特征主要体现在用词简洁、生动,具有较强的宣传力和号召力,突出产品特点,强化了人们购买产品的意识,

3、扩大产品购买力。1.用词通俗易懂,大众化词汇口语化,不仅能简单明了地传达广告内容,更有利于读者对广告的理解和记忆,如:MosquitoByeByeBye(蚊虫杀杀杀)。该广告运用非常口语化的词“Bye”,使广告既形象又生动,而且非常幽默,容易记忆,很好地达到了销售的目的。2.用词简洁、精练简洁的用词往往以最短的表达形式快速传递给受众更多的产品信息。如:Bitterpursuit,sweettaste(苦苦的追求,甜甜的享受)这则广告。其中bitter和sweet用词简单,对比强烈,不仅从客观的角度阐述了商品的性质,而且促使消费者从主观的角度不断回味产品的美味。3.用词生动形象,具有灵

4、活性广告的目的是使受众尽快地了解产品,激发消费者的需求,增强购买力。为达到这一目的,广告设计者使用生动灵活的语言,使消费者深入了解产品的特征和优势。如Tide’10sin.Dirt’sout(汰渍放进去,污垢洗出来)这则广告,生动、形象、灵活地阐释了汰渍洗衣粉的功效。4.用词赋予创新性在英语广告中,很多广告创作故意把一些词弄错或者加上词缀变成新词。不仅使词语保留原意,更为其增添了新的意义,使广告更加充满魅力。同时以一种新颖的方式阐述产品的特征。如:TheOrangemostestDrinkintheworld(世界最高品质的橙汁)广告中的orangemostest=orange+mo

5、st+est。most和est都是形容词最高级的表示方法,设计者把它用在这里有意表示该橙汁饮料是所有饮料中最好的,是其他任何饮料都无法比拟的。(二)句法特点商业广告语多用简单句、祈使句、省略句等句式,以呈现一种简洁、有力、新颖的文体风格。1.使用简单句大量使用简单句,使语言简洁精练,避免拖泥带水,节省版面或时间,直截了当地告诉受众他们制造的是什么产品。如:Adiamondisforever(钻石恒久远,一颗永流传)为例,英文广告中运用forever一词,中文翻译成“恒久远”,表达了真爱的恒久。而且广告语前后押韵,字正腔圆,使读者便于记忆。2.使用祈使句10祈使句流行的主要原因是句子简

6、洁有力,富于感召性。商业广告往往具有很强的鼓动性,设计者经常使用祈使句来诠释产品的特性和优势,从而达到最大的宣传效果,使顾客对产品产生无限的遐想。如:耐克运动鞋广告:Justdoit.(只管去做)广告语精简有力,富于口语化特征,给人留下深刻印象。3.使用省略句广告英语的特点之一就是大量运用省略句,因为省略句在一定程度上以较少的文字来表达出较多的信息量,增强广告商业效果,给消费者留下深刻印象。如:以中国电信广告Alwayswithyou(与你同行)为例,“Always”形象地表达了电信的特点:覆盖面广,朴实平滑的语言增进了公司与消费者之间的关系。(三)修辞特点修辞被运用在为实现商业目的

7、的广告英语中,常用的手法包括双关、比喻、押韵、拟人等。它能使消费者展开丰富的想象和浓厚的兴趣,使广告更具有说服性,达到预期目的。还可以让消费者领略到英语语言的独特魅力。1.使用“夸张”的修辞表达10夸张指的是把客观事物或现象加以夸大或缩小,以增强语言表达效果的修辞方式。恰当地运用夸张手法,可以突出产品的特征,给消费者留下深刻的印象,刺激其购买的欲望。如:宝马广告HeavenonEarth(天堂,就在地上),广告语言中夸张的运用极为广泛,让人觉得开着宝马就像

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。