第3课新版-标准日本语初级-上ppt课件.ppt

第3课新版-标准日本语初级-上ppt课件.ppt

ID:60845026

大小:316.50 KB

页数:30页

时间:2020-12-21

第3课新版-标准日本语初级-上ppt课件.ppt_第1页
第3课新版-标准日本语初级-上ppt课件.ppt_第2页
第3课新版-标准日本语初级-上ppt课件.ppt_第3页
第3课新版-标准日本语初级-上ppt课件.ppt_第4页
第3课新版-标准日本语初级-上ppt课件.ppt_第5页
资源描述:

《第3课新版-标准日本语初级-上ppt课件.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、第3課 ここは デパートですは         です知识点1.指示地点的代词ここ|そこ|あそこ2.名词存在于某一场所的表达形式名名(场所)3.表示提示的助词————“も”的用法4.答案有多种可能,而询问其中的一种情况时的句型。知识点は    ですか、名名ですか。名基本课文1.ここはデパートです。2.食堂はデパートの7階です。3.あそこもJC企画のビルです。4.かばん売り場は1階ですか、2階ですか。语法句型1は   です。指示场所时,用“ここ”“そこ”“あそこ”。所表示的位置关系与“これ”“それ”“あれ”相同。ここは デパートです。这里是百货商店。そこは 図書

2、館です。那里是图书馆。あそこは 入り口です。那儿是入口。名ここ/そこ/あそこ翻译练习1这里是银行ここは 銀行です。2那里是食堂(そこ)そこは 食堂です。3那儿是医院あそこは 病院です。2表示“名词”存在于“名词[场所]”。例如,食堂は デパートの7階 です。食堂在百货商店的7层。トイレは ここ です。厕所在这儿。小野さんは 事務所です。小野女士在事务所。は         です。名名(场所)2注意:“小野さんは 事務所です”的汉语译文是“小野女士在事务所”。不能译为“小野女士是事务所”。日语的“です”比汉语的“是”有更为广泛的含义。在这里表示小野女士在什么地

3、方。“トイレは ここです”意思是“厕所在这儿”,是将“トイレ”作为话题来阐述。而“ここは トイレです”是将“ここ”作为话题来阐述,意思是“这里是厕所”。は         です。名名(场所)翻译练习1 田中さんは あのビルです。田中在那栋楼里2 李さんは 東京大学の図書館です。小李在东京大学的图书馆里3 森さんの傘は ホテルです。森先生的雨伞在宾馆里4 わたしのデジカメは わたしのマンションです。我的数码相机在我的公寓里3  は どこですか。用于询问存在的场所。トイレは どこですか。——あちらです。——(厕所在哪儿?)——(在那儿。)小野さんの かばんは ど

4、こですか。——ここです。——(你的包在哪儿?)——(我的包在这儿。)名翻译练习1田中在哪儿?田中さんは どこですか。2小李在哪儿?李さんは どこですか。3森先生的雨伞在哪儿?森さんの傘は どこですか。4我的数码相机在哪儿?わたしのデジカメは どこですか。4助词“も”基本相当于汉语的“也”。ここは JC企画の ビルです。あそこもJC企画の ビルです。这里是JC策划公司的大楼。那里也是JC策划公司的大楼。李さんは 中国人です。張さんも中国人です。小李是中国人。小张也是中国人。あなたも中国人ですか。你也是中国人吗?も    です。名名翻译练习1田中也是日本人吗?田

5、中さんも 日本人ですか。2我也是上海人。わたしも上海人です。3森先生的雨伞也在这里。森さんの傘も ここです。4那栋建筑也是银行吗?あの建物も 銀行ですか。5答案有多种可能,而询问其中的一种时,可以重复使用谓语“~ですか”。因为这里询问的是哪一种,不能用“はい”或“いいえ”来回答。例如,かばん売り場は 1階ですか、2階ですか。——2階です。今日は 水曜日ですか、木曜日ですか。——水曜日です。は    ですか、   ですか名名名5林さんは 韓国人ですか、日本人ですか、中国人ですか。——日本人です。は    ですか、   ですか名名名翻译练习1那位是中国人还是日本

6、人?あの方は 中国人ですか、日本人ですか。2小李你的包是这个还是那个?李さんのかばんは これですか、 それですか。3田中先生是在银行,图书馆还是办公室呢?田中さんは 銀行ですか、図書館ですか、事務室ですか。6  は いくらですか。询问价钱时,用“いくら”。例如,これは いくらですか。这个多少钱?その 服は いくらですか。那件衣服多少钱?名翻译练习1那个包多少钱?そのかばんは いくらですか。2这款数码相机多少钱?このデジカメは いくらですか。3那辆汽车多少钱?あの自動車は いくらですか。会話A甲:トイレはどこですか。乙:あちらです。こちら/そちら/あちら/どち

7、ら“こちら/そちら/あちら/どちら”是“ここ/そこ/あそこ/どこ”的礼貌说法。“こちら/そちら/あちら/どちら”原本是表示方向的词语。[一般说法]受付は どこですか。(接待处在哪儿?)——あそこです。(在那里。)[礼貌说法]受付は どちらですか。(接待处在哪儿?)——あちらです。(在那里。)お国は どちらですか”“会社は どちらですか询问来自哪个国家时,一般用“国は どちらですか(你是哪个国家的?)”。在“国”前面加上“お”变成“お国”则更礼貌一些。要注意不是所有的名词前都可以加“お”。“会社は どちらですか(你的公司在哪里?/你是哪个公司的?)”包含两种含

8、义,一种是询问公司所在地,另一种是询问所属公司的名称

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。