双语席慕容的《青春》中译英赏析.docx

双语席慕容的《青春》中译英赏析.docx

ID:61842073

大小:63.76 KB

页数:2页

时间:2021-03-24

双语席慕容的《青春》中译英赏析.docx_第1页
双语席慕容的《青春》中译英赏析.docx_第2页
资源描述:

《双语席慕容的《青春》中译英赏析.docx》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、双语席慕容的《青春》中译英赏析诗歌是按照一定的音节、韵律的要求,表现社会生活和人的精神世界。下面,小编在这给大家带来双语席慕容的《青春》中译英赏析,欢迎大家借鉴参考!席慕容作许景城译Allfinaleshavebeendetermined所有的结局都已写好Alltearshaveforthejourneydeparted所有的泪水也都已启程YetIforgothowyou,myYouthstarted却忽然忘了是怎样的一个开始Intheoldsummernevertoreturn在那个古老的不再回来的夏日HoweverhardItrytoque

2、st无论我如何地去追索You,myYouthjustflitsawaylikeacloudshadow年轻的你只如云影掠过Yoursmilingcountenanceissopale,soshallow而你微笑的面容极浅极淡Vanishingintothemountainsaftersunset逐渐隐没在日落后的群岚Turningslowlytheyellowedtitlepage遂翻开那发黄的扉页Stapleddeadlyclumsybyfate命运将它装订得极为拙劣Withtearsreadingagainandagain含著泪我一读再读I

3、havetoadmit却不得不承认Youthisafleetingbook青春是一本太仓促的书

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。