欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:63725405
大小:16.99 KB
页数:4页
时间:2021-09-10
《20xx年职称日语情景对话资料辅导:迎接(共4页)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、精选优质文档----倾情为你奉上20xx年职称日语情景对话资料辅导:迎接[模版仅供参考,切勿通篇使用] 迎接 人物:王铭四川外语学院三年级学生 李京四川外语学院日语系主任 中野从日本来的日语老师 中野: 私が中野でございますが… 我就是中野。 王 : あっ、中野先生ですか。よくおいでくださいました。仆は四川外国语学院の王というものです。どうぞ、こちらへ。ご绍介いたします。こちらは四川外国语学院日本语学部长の李京教授です。李教授、こちらは中野先生です。 哦,您就是中野老师啊,欢迎您。我是四川外语学院的,我姓王。请走这边。我来介
2、绍一下,这位是四川外语学院日语系的系主任李京教授。李教授,这位是中野老师。 李 : はじめまして、李京です。远路よくおいでくださいました。 您好,我叫李京。欢迎您远道而来。 第4页精选优质文档----倾情为你奉上 中野: はじめまして、中野です。どうぞよろしくお愿いします。 初次见面,我是中野,请多关照。 李 : 中野先生の名前は前から伺っておりました。 久仰中野老师的大名。 中野: こちらこそ。李先生にお目にかかり、诚に光栄です。 哪里哪里。我也久仰李教授的大名。今天能见到您我很荣幸。 李 : 恐缩です。あっ、こちらは本
3、学部三年生の王君です。この三年间ずっと日本语を勉强しています今日は通訳としてきてもらいました。 不敢当。对了,这是我们系三年级学生王铭。三年来他一直在学日语,今年让他来当翻译。 王 : はじめまして、王铭と申します。先生の通訳を务めさせていただくことになりましたので、どうぞよろしくお愿いします。 初次见面,我是王铭。这次让我来当翻译,请多多关照。 中野: こちらこそ、よろしくお愿いします。 哪里,也请你多多关照。 第4页精选优质文档----倾情为你奉上 王 : 车を待たせておりますので、どうぞこちらのほうへ。 车子在等着呢,各位这
4、边请。 中野: わざわざお出迎えにきてくださいましてありがとうございます。 特意来接我,非常感谢。 李 : いいえ、さあ、どうぞ。 别客气,请吧。 相关常用语 1 失礼ですが、东京からこられた田中さんでしょうか。 请问,你是来自东京的田中先生吗? 2 ええ、そうです。田中です。 是的,我就是田中。 3 ようこそいらっしゃいました。私は上海旅行社の通訳で、王と申します。 欢迎欢迎。我是上海旅行社的翻译,我姓王。 4 上海にようこそおいでくださいました。途中いかがでしたか。さぞお疲れになったでしょう。 热烈欢
5、迎你来上海访问,路上怎么样?一定很累吧。 5 いいえ、申し分ありませんでした。飞行机もたいへん顺调でした。 第4页精选优质文档----倾情为你奉上 谢谢,一切都好。乘机也很顺利。 6 それは结构でした。 那就好。 7 わざわざお出迎えいただきまして、恐れ入ります。 你特地前来接我,真过意不去。 8 今度、中国を访问することが出来て、私もたいへんうれしく思っています。 这次能来中国访问,我也感到格外高兴。 9 国际ホテルにお部屋を予约しておきました。 我已经在国际酒店位您订了房间。 10 ありがとうございます。たいへ
6、んお手数をおかけました。 谢谢,真是给你添麻烦了。 小常识 去接人时首先要确认对方的姓名,当知道对方就是自己要找的人之后,则要简单的表示欢迎并作自我介绍。然后介绍同去的人。对方由于长途旅行而劳累,因此在欢迎时不要忘记加上慰问的话,以及“お荷物をお持ちしましょう”等。第4页
此文档下载收益归作者所有