愚溪诗序原文和翻译

愚溪诗序原文和翻译

ID:7859050

大小:33.00 KB

页数:3页

时间:2018-02-28

愚溪诗序原文和翻译_第1页
愚溪诗序原文和翻译_第2页
愚溪诗序原文和翻译_第3页
资源描述:

《愚溪诗序原文和翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、我爱学习网http://www.5ixuexi.net愚溪诗序 柳宗元原文:  灌水之阳有溪焉,东流入于潇水。或日:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。或日:可以染也,名之以其能,故谓之染溪。予以愚触罪,谪潇水上。爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。古有愚公谷,今予家,而名莫能定,土之居者犹龂龂(yinyin)然,不可以不更也,故更之为愚溪。愚溪之上,买小丘为愚丘。自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也,合流屈曲而南为愚沟。遂负土累石,塞其隘,为愚池。愚池之东为愚堂。其南为愚亭。池之中为愚岛。嘉木异石错置,皆山水之

2、奇者,以予故,咸以愚辱焉。夫水,智者乐也。今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以灌溉;又峻急多小的高地、石,大舟不可入也。幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨。无以利世,而适类于予。然则虽辱而愚之,可也。  宁武子“邦无道则愚”,智而为愚者也;颜子终日不违如愚”,睿(rui)而为愚者也。皆不得为真愚。今予遭有道,而违于理,悖于事,故凡为愚者莫我若也。夫然,则天下莫能争是溪,予得专而名焉。溪虽莫利于世,而善鉴万类,清莹秀澈,锵鸣金石,能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也。予虽不合于俗,亦颇以文墨自慰,漱涤万物,牢笼百态,而无所避之。以愚辞歌愚溪,则茫然而不

3、违,昏然而同归。超鸿蒙,混希夷,寂寥而莫我知也。于是作《八愚诗》,纪于溪石上。 注释:1.谪(zhé)潇水上2.犹龂龂(yínyín)然3.不可以不更(gēng)4.也遂负土累(lěi)5.石、塞(sāi)6.其隘(ài)7.智者乐(yào)也8.又峻急多坻(chí)高中学习网http://www.xbzgold.comhttp://www.atfgold.com我爱学习网http://www.5ixuexi.net1.石幽邃(suì)浅狭2.不能兴(xīng)云雨愚溪诗序翻译:  灌水的北面有一条小溪,向东流入潇水。有人说:姓冉的人家曾住在这里

4、,所以用这姓来称这溪叫“冉溪”。也有人说:这条溪可用来染布,根据它的功能来命名,所以称呼它“染溪”。我因为愚蠢而犯罪,被贬谪到潇水一带。我喜爱这条溪,沿溪向上二三里路,选择了这风景特别奇艳的地方安了家。古代有愚公谷,现在我在这条溪边安了家,而且溪名也没有谁能最终确定,当地人还在为此争论不休,不能不替它改个名字,所以我更改它的名字叫“愚溪”。  我在愚溪的上游,买下一座小土丘叫做愚丘。从愚丘向东北走六十步,发现一处泉水,我又买下它,并住在那里,称作愚泉。愚泉共有六个泉眼,它的水源都出自山下的平地,原来是向上涌出来的,它们合流在一起蜿蜒盘曲地向南流去

5、,这便是愚沟。于是背来泥土,堆垒起石块,堵住它狭窄的地方,这便成了愚池。愚池的东面是愚堂。它的南面是愚亭。愚池的中央是愚岛。好的树木与奇异的山石交错排列着,都是奇异的山水,因为我的缘故,都用“愚”来让它们蒙受侮辱。   水,是聪明人所喜爱的。现在这条溪只能蒙受愚笨的耻辱,为什么呢?大概是它的水位太低,不能用来灌溉;又因水流湍急,水中有很多小的高地和石头,大的船只不能进来。溪流幽远而又水浅面窄,蛟龙对它也不屑一顾,不能在此兴云布雨。没有什么可以用来造福世人,而这点正好跟我相似。既是这样,那么即使侮辱它,认为它愚,也是可以的。  宁武子在“国家政治黑

6、暗时,就装得很愚笨”,那是聪明人装出糊涂的样子;颜回在听孔子谈“话时“整天只是听从,从不提出不同的见解,好像很愚笨”,那是聪明人显露出愚笨的样子。他们都不能算真正的愚笨。现在我遇上清明的世道,却违背常理,不通世事,所以凡是称为愚笨的人没有一个人像我这样真愚的。这样,那么天下没有谁能同我争这条溪了,我能独占它并给它定名了。  愚溪虽然对社会没有什么好处,可是善于鉴察天地万物。溪水清净明亮,秀美澄澈,水声像金石相碰一样铿锵地鸣响,能让我喜悦,开心,眷恋,倾慕,快乐得不想离开。我虽然与世俗不合拍,也颇能以写文章来安慰自己,我描写过的万物,像洗涤过—高中

7、学习网http://www.xbzgold.comhttp://www.atfgold.com我爱学习网http://www.5ixuexi.net样,能概括各种形态,无论什么形状都逃不过我的笔端。用我愚昧的诗歌歌唱愚溪,就茫茫然却与愚溪不相背离,昏昏然与愚溪找到了同样的归宿。我的精神超越于自然,融合于虚寂玄妙的境界,在寂寞无声中却忘记了我自己。于是,我写了《八愚诗》,并把它刻记在溪边的山石上。愚溪诗序赏析:  这是一篇序言形式的优秀的游记散文。全文以“愚”为眼,先写愚溪得名的缘由,再写嘉木异石、山水之奇都是真愚,莫利于世,自况受贬谪的不平和愤懑

8、。最后以“溪虽莫利于世,而善鉴万类清莹透澈”,使愚者“乐而不能去”,表明自己虽遭屈辱而守志不移的坚强性格。  全文既寄情于景,托物言志,

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。