中介语石化现象及英语口语教学

中介语石化现象及英语口语教学

ID:8567306

大小:34.00 KB

页数:12页

时间:2018-04-01

中介语石化现象及英语口语教学_第1页
中介语石化现象及英语口语教学_第2页
中介语石化现象及英语口语教学_第3页
中介语石化现象及英语口语教学_第4页
中介语石化现象及英语口语教学_第5页
资源描述:

《中介语石化现象及英语口语教学》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、中介语石化现象及英语口语教学摘要:中介语石化是第二语言或外语学习中的一个普遍现象。本文分析了中介语石化的特点及成因,针对口语教学从语言的输入与输出、学习者的情感因素、学习者的错误等方面提出可行性策略,进而在大学英语口语教学中最大限度地避免石化现象。关键词:中介语中介语石化英语口语教学1.引言中介语,也称为过渡语,是第二语言习得领域中的一个重要课题。中介语(interlanguage,IL)是指外语学习过程中学习者使用的介于本族语(nativelanguage,NL)与目的语(targetlanguage,TL)之间的独立语言体系。这一体系

2、以外语学习者的本族语为出发点,逐渐接近目的语。然而,大多数外语学习者发现自己在学习到一定程度后,没有之前学习最初阶段的稳步提升,进而慢慢向目的语靠拢,反而处于一种停滞不前的徘徊状态。这一现象的普遍存在,高校英语教师在教学过程中应当重视这一现象,了解现象背后的理论知识并在教学中采取相应的可行措施最大限度避免该现象的发生。2.中介语石化现象概述2.1石化现象的定义及分类12外语学习中的“石化现象”最早由英国著名语言学家LarrySelinker在1972年发表的《中介语》一文中提出(转引自李炯英,2003)。Selinker认为:“语言石化现

3、象是指外语学习者的中介语与目的语有关的那些语言项目、语法规则和语言次系统知识趋于定型的状态,它们不受学习者年龄以及目的语学习量的影响。”Richards等人在随后的研究中也指出:“石化是外语学习中有时出现的一个过程,即在外语学习者的口语和书面语中始终伴有不正确的外语语言特征。发音、词汇用法和语法等各个方面在外语学习中都可定型或石化。发音的石化特征是学习者的外国口音。”根据Selinker的观点,石化现象形式上分为个体石化(individualfossilization)和群体石化(groupfossilization)。其中学习者个体石化

4、表现在两个方面:(1)偏误(error),表现为被纠正多次的,并被认为已清除了的错误的重复出现。(2)语言能力石化(languagecompetencefossilization),表现为学习者个体的中介语在语言、词汇及句法结构方面的石化。群体石化是指石化了的外语能力具有了普遍性,成为社会大多数人的正常语言现象,导致了一种新的方言的出现,如菲律宾英语、印度英语、非洲英语等。根据其性质特点还可分为暂时性石化(temporaryfossilization)和永久性石化(permanent12fossilization)。这一区分在外语教学中具

5、有重要的应用价值。外语学习者,尤其是非外语专业学生中介语石化多属于暂时性的石化。如果能够给学习者进行合理化输入,或者让学习者接触自然的目的语环境,其目的语还是会达到水平上的另一次高峰期的(戴炜栋、牛强,1999)。如图所示:(注:T=Time;IC=Interlanguagecomperenee;Cl=Climaxone;Cll=Climaxtwo;TS=Temporarystabilization;PF=Permanentfossilization)2.2石化现象的成因Selinker(1972)认为石化现象形成的原因有5个:(1)母语

6、迁移;(2)培训转移;(3)二语学习策略;(4)二语交际策略;(5)目的语过渡概括。后来,Ellis在1999年指出石化现象产生的原因既有内在因素也有外在因素。其中内在因素包括年龄因素,以及缺乏与目的语社会文化融合的欲望;外在因素包括交际压力、缺乏学习动机和反馈性质对学习二语使用的影响。内在因素和外在因素的代表性理论有Schumannn(1978,转引自李炯英,2003)提出的文化迁移模式,指出学习者对目的语文化的接受程度决定了外语学习是否成功,以及最终达到的语言水平。石化现象的反馈性质,被称作“相互作用论”,由Vigil和Oller(1

7、976,转引自李炯英,2003)提出,这一理论探讨了学习者在学习和交流过程中所得到的反馈是如何影响或者作用于学习者的二语学习的。12关于石化现象的成因有很多不同的说法,体现了石化现象的复杂性。而本文主要探讨与实际英语教学尤其是口语教学相关的几个方面。2.2.1培训转移培训转移是造成学习者石化的重要原因之一。体现在两个方面,教师自身的中介语和教师的教学方式。教师自身的中介语中存在不地道或不合适的语言运用,对目的语的语音、语法等有不正确的理解,那么很容易被学生习得,从而使得学生在最初的语言形成时期对语言不正确的使用很难消除。另一个是教师对教材

8、的使用方式不恰当产生培训转移。语言是在不断发展的,在口语交流方面,许多新的表达形式或者日常生活中非正式的说法不断出现,也反映出语言材料选用这一方面的要求。教材选材不当也会产生培训迁移。2.2.

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。