2011同等学力英语强化班(翻译)讲义(曹其军老师4月23日)

2011同等学力英语强化班(翻译)讲义(曹其军老师4月23日)

ID:8872613

大小:59.00 KB

页数:6页

时间:2018-04-10

2011同等学力英语强化班(翻译)讲义(曹其军老师4月23日)_第1页
2011同等学力英语强化班(翻译)讲义(曹其军老师4月23日)_第2页
2011同等学力英语强化班(翻译)讲义(曹其军老师4月23日)_第3页
2011同等学力英语强化班(翻译)讲义(曹其军老师4月23日)_第4页
2011同等学力英语强化班(翻译)讲义(曹其军老师4月23日)_第5页
资源描述:

《2011同等学力英语强化班(翻译)讲义(曹其军老师4月23日)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、学苑中心培训系列教材内部资料,翻版必究2011年同等学力英语强化班翻译讲义(曹其军老师)1.真题回放2010年1)全球化作为一种新的经济和社会发展趋势,给中国带来了机遇,也带来了挑战,2)—方面,中国正成为世界制造业中心并在国家舞台上发挥着日益重要的作用;3)另—方面,我们也面临着如何在全球化进程中既要发展经济,又能传承优秀文化传统的问题。1)Asanewtrendofeconomicandsocialdevelopment,globalizationhaspresentedChinawithbothopportunitiesandchallenges.2)Ontheonehand,Ch

2、inaisbecomingthemanufacturingcenteroftheworldandplayinganincreasinglyimportantroleintheinternationalarena;3)ontheotherhand,wearealsoconfrontedwiththeproblemofhowtoinheritourexcellentculturaltraditionswhiledevelopingoureconomyintheprocessofglobalization.2009年1)有朝一日我身为父母,3)我会告诉他们,在草地上睡觉并不脏。4)我会让他们知道

3、,材,还有实际的用途,例如可以为迷路的人指引方向。5)这样的户外活动也是一种教育。1)IfthedayshouldcomethatIwereamother,Iwouldbringmykidstogocamping.2)Iwouldliketoleadthemtoenjoybarbecueoncampfire.3)AndIwouldtellthemthatthelawnisnotdirtytosleepon,letthemknowthatthestarsintheskyarenotsimplytheoriginalmaterialsforfairytalesbutalsopracticall

4、yused–togivedirectionsforlostpeople.4)Suchoutingisasortofwayofeducationaswell.2.基本思路:句子分析+四个点11)动词关系的解决方案1.公共事务部的最大任务是让国内民众获悉政府的政策和目的。2.外交部曾邀请一批学者和官员做一系列讲座。3.上海市要求各级部门给予农民工子女接受教育的平等权力。4.该委员会要求与会的企业家交纳4300元的会费。5.村里的广播召集全体党员开会宣布了征用土地的事情。6.我们的社会没有告诉人们教师究竟具体有哪些权力。7.我们认为,各级政府部门应该加大进行体制改革的力度,确保改革的顺利进行。

5、8.减少农民进城的人数成为许多城市面临的一个难题。9.专家呼吁,在拆迁体现中国传统建筑风格的四合院时,我们应该遵循保护与更新并举的政策。10.随着五一的临近,旅行社开始举办旨在吸引游客的各种优惠活动。2)动词时态的解决1.几百年前,郑和率领数十艘船开始环球航行。2.自2001年“9·11”恐怖袭击事件后,纽约证交所就成了“重点保护对象”3.在2004年大选年之前,经过几个月的酝酿,布莱尔又将这个问题提出来,让很多支持者都迷惑不解。4.几天来,抗议新劳工法的活动已经消失了。5.数月前,朗讯中国曾经对所有员工进行了一次系统的有关“反腐败”的培训。6.企业经营将逼迫出版业务面向市场。7.研究人员

6、获得的成功改变了人们对这个问题的看法。8.从他们刚刚来到这个地方起,人们就一直在关注他们。9.业内专家相信,中国要在20年内成为世界上最大的造船国。210.政府应该考虑到平等地对待生活在城市和乡村的人民的需要。3)修饰语(定语和状语)的位置1.减免农业税成为体现社会公平和照顾弱势群体的重要举措。2.它不是自由贸易的驱动力,而是一个人手不足、负担过重的技术性官僚主义机构。3.成立于1995年、与IMF和世界银行共同被视作全球经济支柱的WTO,可能正在丧失作用。4.外企是这些人获得稳定高收入的良好保障。5.对于任何有利于建立和平秩序、恢复人民真正的民主、自由权利的努力,我们都应予以认可和支持

7、。4)从句引导词1.但是专家们认为,如果不加快步伐,至少,2.布什强调,这项提议并不意味着要加快非法劳工成为美国永久公民的进程。3.他们的真正意思是接受足够的教育,为社会提供人力,但不能接受太多的教育,以至于你使得社会觉得尴尬。4.如果一个人受到环境方面的阻碍,可能的情况是,他的大脑将不可能发育,并且他将永远不可能达到他能够达到的智力水平。5.有些人认为,国际体育运动可以带来国与国之间的善意之举,并且认为,如果国家之间在

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。