英语专业毕业论文--英汉基本颜色词中文化内涵的对比研究

英语专业毕业论文--英汉基本颜色词中文化内涵的对比研究

ID:8958571

大小:178.50 KB

页数:31页

时间:2018-04-13

英语专业毕业论文--英汉基本颜色词中文化内涵的对比研究_第1页
英语专业毕业论文--英汉基本颜色词中文化内涵的对比研究_第2页
英语专业毕业论文--英汉基本颜色词中文化内涵的对比研究_第3页
英语专业毕业论文--英汉基本颜色词中文化内涵的对比研究_第4页
英语专业毕业论文--英汉基本颜色词中文化内涵的对比研究_第5页
资源描述:

《英语专业毕业论文--英汉基本颜色词中文化内涵的对比研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、商丘学院毕业论文(2011届本科)题目:英汉基本颜色词中文化内涵的对比研究学院:外国语学院专业:英语作者姓名:户美君指导教师:职称:副教授完成日期:2014年12月25日二○一四年十二月目录商丘学院本科生毕业论文(设计)诚信声明1商丘学院本科生毕业论文(设计)开题报告2正文7商丘学院本科生毕业论文(设计)题目审批表24商丘学院本科生毕业论文(设计)指导情况登记表25外国语学院毕业论文开题报告专业:英语学生姓名:户美君班级:11(2)班指导教师:开题日期:2014年9月15日论文题目OnCulturalConnota

2、tionoftheBasicColorWordsinChineseandEnglish英汉基本颜色词中文化内涵的对比研究一、本选题的目的和意义英汉语言中的颜色词非常的丰富,颜色词不仅可以表现物体的物理属性,还有着丰富的文化内涵和延伸意义,是人类认识世界的一个重要领域。颜色词的产生、发展及演变反映了人类认识及社会发展的过程,其丰富的文化底蕴折射出了人类社会不同历史时期的社会背景、文化习俗,体现了不同的文化内涵。深入了解英汉颜色词的产生和发展过程,可以加深我们对不同语言文化的了解,开阔我们的视野,扩大知识面,在借鉴和吸

3、收英语国家文化精华的基础之上,促进汉语言的发展和不同文化之间的交流。随着科学技术的发展,尤其是信息技术的发展,全球的交流日益频繁,语言作为人类最重要交际工具的作用越来越显现出来了。颜色词由于承载着各种语言丰富的文化内涵,在语言交流中的作用更为重要了,但由于文化传统的差异,英汉颜色词之间有相同的方面,也有不同之处,而且颜色词还与民族的经济宗教、风俗、习惯等方面相联系,给正确理解和运用颜色词进行文化交流带来了一定的困难。因此,分析这些颜色词的异同,准确理解这些颜色词的所传达的文化信息,对于正确理解和运用这些色彩词的表情

4、达意,帮助来自不同文化背景的人们更好进行地沟通交流,交际具有十分重要的意义。二、本选题相关领域研究的现状及基本情况近年来,颜色词引来越来越多国内外学者的关注。许多学者从不同的视角,不同的层面对颜色词进行了有意义的探讨,例如,闫文培(2007)在《全球化语境下的中西文化及语言对你》一书中通过对比和探讨颜色词在语言表达的中西文化差异,从而得出差生这些差异的原因。顾嘉祖(2002)在《跨文化交际——外国语言文学中的隐蔽文化》一书中对英汉颜色词在跨文化交际中的民族差异做了对比研究,分析探究了汉英民族文化发展对颜色词的影响。

5、李凌霞(2007)在《英汉颜色词运用中的文化差异》一文中则强调了英汉颜色词在实际运用中的文化差异,并提出了在实际运用颜色词时要注意的事项。虽然英汉基本颜色词的文化内涵有其共通之处,但由于颜色词作为一种文化限定词,会受到不同的文化背景,地理环境,风俗习惯,宗教历史等因素的影响,所以其蕴含的文化内涵存在着较大的差异。在前人研究的基础上,本文旨在以汉英两种语言中的基本颜色词为切入点,从英汉基本色彩词的比较层面探讨英汉颜色词在文化内涵的异同及其差异产生的原因。广泛研究这两方面的不同之处,可以更好地运用颜色,加深对英汉语言词

6、汇、文化的理解,从而促进不同文化的语言交流,以不断加强不同民族文化的交流与融合。三、主要研究的内容颜色词作为一种特殊的文化限定词,是反映不同文化内涵的一面重要的镜子。随着中国与西方国家在各个领域中交流和发展,准确理解其文化势在必行。本文通过对英汉基本色彩词的文化内涵的比较,并剖析其产生差异的原因,使大家更深入地了解英美民族与汉民族文化,从而帮助来自不同文化背景的人们更好进行地沟通交流。本文主要分为四部分,第一部分简要介绍了文化的概念和颜色词在生活中的运用。第二部分通过红色,黄色,绿色,蓝色,白色,黑色进行了举例论证

7、,对英汉颜色词中文化内涵差异的分析。第三部分分析了英汉颜色词中文化内涵产生差异的几个主要原因。第四部分为本文结论。1.引言2.英汉颜色词中文化内涵的差异2.1基本颜色词在汉语中的文化内涵2.2基本颜色词在英语中的文化内涵3.英汉颜色词中文化内涵产生差异的原因3.1历史文化3.2自然地理环境3.4宗教信仰4.结论四、参考文献[1]陈琳.语言文学研究[M].北京:高等教育出版社,2012.1.[2]耿洪敏.实用英汉翻译[M].上海:复旦大学出版社,2011.11.[3]顾嘉祖.跨文化交际---外国语文学中的隐蔽文化[M

8、].南京:南京师范大学出版社,2000.5.[4]李凌霞.英汉颜色词运用中的文化差异[J].黔西南民族师范高等专科学校学报,2007.6(2).[5]韩海霞.英汉颜色词的对比研究[J].山西农业大学学报,2006.6(3).[6]李苗.英汉基本颜色词认知初探[J].湖南师范大学社会科学学报,2003.3(32).[7]陆昇,顾嘉祖.语言与文化[M].上海:上

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。