《琵琶记》与英语《琵琶歌》主题思想的对照性解读

《琵琶记》与英语《琵琶歌》主题思想的对照性解读

ID:9123497

大小:49.55 KB

页数:8页

时间:2018-04-18

《琵琶记》与英语《琵琶歌》主题思想的对照性解读_第1页
《琵琶记》与英语《琵琶歌》主题思想的对照性解读_第2页
《琵琶记》与英语《琵琶歌》主题思想的对照性解读_第3页
《琵琶记》与英语《琵琶歌》主题思想的对照性解读_第4页
《琵琶记》与英语《琵琶歌》主题思想的对照性解读_第5页
资源描述:

《《琵琶记》与英语《琵琶歌》主题思想的对照性解读》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、《琵琶记》与英语《琵琶歌》主题思想的对照性解读1946年,《琵琶记》被改编成英语音乐剧《琵琶歌》搬上美国百老汇舞台。首演获得了“充满矛盾的尊重”。为追求商业价值,迎合观众口味,爱情主题取代了原作的孝道主题。改编者从情节结构、戏剧冲突、爱情信物=方面来突出爱情主题。《琵琶歌》反映了西方“正义/公正”的伦理观,不同于原木所反映的儒家伦理纲常。关键词:戏曲艺术;南戏;音乐剧;《琵琶记》;《琵琶歌》;主题转换;伦理观;百老汇J81A一、英语《琵琶歌》的改编过程19⑻年,威尔观完粤剧《琵琶记》表演后,“暗下决心,总冇一天要将《琵琶记》改编成英语,搬上美国舞台”[1127。1912年

2、,中国题材戏《黄马褂》(ThcYcHowJacket)在百老汇演出的巨大成功,激发他改编《琵琶记》的动力。1925年1月,威尔与编剧专家西德尼?霍华德(SidneyHoward)达成协议,根据汉学家巴赞(A,PLBazin)的法语编译本,合作改编《琵琶记》:1930年9月1日,英语《琵琶记》在马萨诸塞州斯托克布里奇的伯克郡剧院(BerkshirePlayhouse)首演,因为“没有性感或搞笑场面,不具备商业价值”,英语《琵琶记》没有获得百老汇的青睐。直到1944年,普利策戏剧奖获得者麦克,迈尔伯格(MichaelMyerberg)同意制作《琵琶记》。麦克认为,“中国戏曲原

3、本带有演唱风格,以音乐剧制作《琵琶记》,能让拥有清脆迷人嗓音的新星玛M?马汀(MaryMartin)星途闪耀”。《琵琶记》最终被改编成一部三幕十二场的音乐剧,剧名为《琵琶歌》,含有五首歌曲演唱。美国媒体对《琵琶歌》百老汇首演毁誉不一,整体上是“充满矛盾与不确定,但通常是以尊重的态度”。SamuelLLcitcr在其编撰的《纽约舞台百科全书1940—1950)E31TM书中有详尽点评。美国观众对《琵琶歌》矛盾的接受过程,是以百老汇商业运营模式制作中国古典戏曲必遭困境的集合,是西方世界对中国戏曲艺术中“异质性”或“他者”文化或认可或排斥的态度,“制作显得太屮国化,又不够屮国化

4、”是对这种矛盾的经典诠释。《琵琶歌》被评选为1945—1946年度本恩斯‘曼托尔(BurnsMantles)“十大最佳戏剧”。《琵琶歌》在百老汇演出142场后,开始在美国西部城市巡回演出;两年后,在斯德哥尔摩和伦敦相继演出。美国百老汇制作的音乐剧《琵琶歌》推动了《琵琶记》在西方世界的传播;然而,在大洋彼岸上演的这出《琵琶记》吟唱了一首“离弦”的“《琵琶歌》”。二、英语《琵琶歌》的主题转换《琵琶歌》舞台监督开场白介绍戏情:“一支古代琵琶曲仍在吟唱,歌颂了比圣旨力量还要强大的爱情。”改编者从情节结构、戏剧冲突、爱情信物三方面来突出爱情主题。1,情节结构蔡公逼试,蔡邕委屈从命,

5、离开新婚二月妻赵五娘赴京考试。临行前,一首《山高谷深》(MountmnHigll。ValleyLow)情歌唱出了夫妻的情深意长,该曲贯穿全剧始终,既是音乐剧的灵魂曲,也是蔡邕和五娘的爱情誓言。“五娘:君若要我,我伴君左右,哪怕山高谷深。/我对君的爱坚贞不渝,直至海枯石烂。/君离北上行。/南风寄我思。/君若要我,我伴君左右,哪们山髙谷深。/蔡邕:我与你厮守到白头,管它命途多舛。/灯暗柳悲。/春,漫步草坪,冬闷、夏欢。/你满头银丝,我伴你左右。/我与你厮守到白头,管它命途多舛。”(Lutesong《琵琶歌》,1955:17)此后一别,《琵琶歌》故事采用一富一贫、一贵一贱双线交

6、叉形式,礼赞这段建立在夫妻彼此信任基础上的爱情故事。以赵五娘线路为例,蔡邕赴京赶考,五娘在家尽职侍奉公婆,不是因为她想恪守妇道,做一个孝媳,而是因为她爱屋及乌,“要向丈夫履行照顾公婆的诺言”。洪灾饥荒屮,蔡家生活困顿,蔡公、蔡母相互埋怨,对亲生儿也逐渐失去信心;五娘却丝毫没有减弱对丈夫的信任,她坚信丈夫蔡邕“一定会带着荣华富贵归来”,誓死不从蔡公要她改嫁的遗嘱,“因力爱情的力量胜过质疑和愤怒”。在爱情信念的支撑下,五娘乔扮修女,一路行乞到京城,最终与丈夫相逢。高傲气盛的牛丞相也被他俩的真爱感动了,他要“请求皇上废除牛氏与蔡邕的婚姻,成全蔡邕与五娘,甚至还要撰文让这段爱情故

7、事永垂青史”。2.戏剧冲突《琵琶记》中,牛相逼婚,蔡邕不从,蔡邕与牛相之间的矛盾冲突,表现在蔡邕嗟叹、自怨、无奈的情感独自中。西方戏剧采用“板块接近式戏剧冲突,以高度压缩的板块运动形式(运用幕的表现形式),一幕一幕向高潮逼近”。中国戏曲改编成西方戏剧演出,戏剧冲突表现形态也随之西化”。英语《琵琶歌》中,利益冲突的双方直接对话,双方对抗性的语言汇聚一股强烈的冲击力,把角色“自我表白式”的内在力量爆发出来,相互碰撞,最后形成激烈的戏剧冲突,推动情节向高潮发展。观众看了也觉得“有戏”。(1)赵五娘和女乞的冲突。《琵琶歌》中,五娘进京

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。