美学视角下的科技英语翻译研究

美学视角下的科技英语翻译研究

ID:9139379

大小:46.85 KB

页数:7页

时间:2018-04-19

美学视角下的科技英语翻译研究_第1页
美学视角下的科技英语翻译研究_第2页
美学视角下的科技英语翻译研究_第3页
美学视角下的科技英语翻译研究_第4页
美学视角下的科技英语翻译研究_第5页
资源描述:

《美学视角下的科技英语翻译研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、美学视角下的科技英语翻译研究赖伟玲广东工程职业技术学院人文艺术学院摘要:科技英语翻译是翻译不可缺少的分支之一,其显著特点表现为逻辑性及说理性,然而上述特征让许多人觉得,科技翻译形式单一、内容乏味,读者很难调动兴趣并认识到科技翻译的美学价值。本文以科技翻译独特的结构与内容为基础,探讨了美学与翻译的关系,旨在研宄科技翻译蕴含的魅力。关键词:美学;科技英语;馳作者简介:赖伟玲(1979—),女,广东韶关人,广东工程职业技术学院人文艺术学院讲师,研宄方向:翻译及应用语言学。收稿日期:2017-5-15基金:2014年广东工程职业技术学院教育教学改革与研究项目《基于慕课理念的高职英语‘翻转课堂’教

2、学模式探索与实践》阶段性成果(项目编号:GGJG2014D002)TheTranslationStudyofESTinAestheticPerspectiveLAIWei-lingCollegeofHumanitiesandArtsofGuangdongEngineeringPolytechnic;Abstract:ThetranslationofESTisoneoftheindispensablebranchesintranslating,itsremarkablefeaturesarelogicalityandrationality.However,manypeoplethinkth

3、etranslationofESTisboringanduninteresting,readersarehardtoarousetheirinterestandrealizetheaestheticvaluesinthetranslationofEST.Basedontheuniquecharacteristicsandcontentsoftechnologicaltranslation,thispaperillustratestherelationshipbetweenaestheticsandtranslationwithaviewtodiscussthecharmofthetran

4、slationofEST.Keyword:aesthetics;EST(Englishforscienceandtechnology);translation;Received:2017-5-15在我国翻译理论屮,每一个命题都可以追溯到哲学与美学渊源,如钱钟书的“化境”理论及严复的“信、达、雅”等,这些理论都呈现了多种美学思想。翻译美学的目的是阐释在译学中,美学起源所起的作用,并说明了美学的特殊影响,同时釆用美学基础理论,指出了在翻译不同文章中,审美标准各有不同;在“语际转换”中,美学问题如何处理。翻译是美化的过程,就像美的使者一样。翻译者要将一种美的源语传递成为另外一种美的目的语。翻译

5、者白身的美感体现其艺术气息。美感和翻译荠,就如灵魂和肉体,翻译荠依靠它,却存在不稳定的状态,假如科技翻译者能够做到这点,这是值得推崇的。一、科技英语翻译中的精确美科技英语的特点有精确性、客观性及专业性,科技翻译内容不能出现差错,译文需耍满足科技术语的表达耍求,表现了科技翻译的严谨性、精确性的特点。译者为保障原文的真实性,在翻译中,一定要精确地理解原文内容,确保译文表达的准确性。译者需要采用意义精确的专业术语来表述特定的概念,防止含义模糊和误解。翻译的标准,严复主张的“信、达、雅”,一贯在翻译界中,具冇主导作用。科技术语是科技概念的承载体,术语的合理应用不仅可以提高内容的精确性,而且有助于

6、简化形式。大量的科技词汇自身便兼具形象、生动、精确的特征。如:brakeclaw(制动爪),digitalearth(数字地球),cutting-edgetechnology(尖端技术)。尽管科技英语的部分专业术语单一、固定,事实上,因为近代科学的专、Ik学科彼此联系和影响,翻译会出现交叉使用与词义变通的情况。为此,译考需要理解词义及研宂与文章相关的学科与专业,按照上不文语境,借助事理与逻辑关系进行翻译。下面分析名词Power,在机械学中含义为“功率”、“动力”及“电”等,在数学中乂被定义为“幂”、“乘方”及“次方”。如:Powerhasbeenrestoredtomostareas.大

7、部分地区己恢复供电。Power被翻译为“电源”。Radiationhasincrediblepowertocurealltypesofcancer.方义射疗法具有惊人的疗效来治愈各种类型的癌症。Power被翻译为“疗效”。二、科技英语翻译中的简约美随着我国经济的迅速发展,科技材料和科技设备的变化多端,译者需要不断掌握科技新术语。精炼与简约是大众都认可的美感,在世界万物屮均有体现。科技英语的显著特性就是精炼,科技语言需耍使用最少的文字

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。