商务英语翻译中蕴含的文化因素及翻译策略

商务英语翻译中蕴含的文化因素及翻译策略

ID:9147927

大小:77.16 KB

页数:4页

时间:2018-04-19

商务英语翻译中蕴含的文化因素及翻译策略_第1页
商务英语翻译中蕴含的文化因素及翻译策略_第2页
商务英语翻译中蕴含的文化因素及翻译策略_第3页
商务英语翻译中蕴含的文化因素及翻译策略_第4页
资源描述:

《商务英语翻译中蕴含的文化因素及翻译策略》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、商务英语翻译中蕴含的文化因素及翻译策略李媛媛IIWI师范学院外国语学院商务英语翻译是国际交流屮最普遍的跨语言、跨文化交流活动,在商业活动屮的作用与地位特别重要。翻译人员既要掌握正确的语法,也要重视专业性与实践性,涉及深层次、大范围的文化,是商业交流、语言与文化间的融合。商务英语翻译所涉及的文化因素括自然环境与地理位置、个体差异与生活方式、历史常识、文学等方面。在商务英语翻译过程中,要增强跨文化意识,探索不冋文化的契合点,了解专业用语等,从而更好地开展翻译工作。关键词:商务英语翻译;文化因素;翻译策略;李媛媛(1982—),女,重庆人,讲

2、师,硕士研宄生,从事商务英语教学研究。收稿曰期:2017-07-17CulturalFactorsandTranslationStrategiesinBusinessEnglishTranslationLIYuan-yuanForeignLanguagesInstitute,LeshanNormalUniversity;Abstract:BusinessEnglishtranslationisthemostcommoncross-languageandcross-culturalcommunicationactivityinintern

3、ationalcommunication,anditsroleandstatusinbusinessactivitiesareofspecialimportance.Translatorsshouldnotonlygraspthecorrectgrammar,butalsoattachimportancetoprofessionalismandpracticality.Itinvolvesdeepandwideculture,whichistheintegrationofbusinesscommunication,languageand

4、culture.TheculturalfactorsinvolvedinbusinessEnglishtranslationincludenaturalenvironmentandgeographicallocation,individualdifferenceandlifestyle,historicalcommonsenseandliterature-TntheprocessofbusinessEnglishtranslation,itisbettertoenhancecross-culturalawareness,exploret

5、hedifferencesbetweendifferentcultures,learnmoreaboutprofessionallanguageandsoon.Keyword:businessEnglishtranslation;cidturalfactors;translationstrategies;Received:2017-07-17引言商务英语就广义层面而言是指所有与管理学、经济学相关的英语。狭义层面而言是在国际商务环境下,体现出文体性质、行业特征的专业英语。语言承载着文化,文化借助语言表现出来,商务英语亦然,由于国际商务活动

6、的实质是跨文化交际,商务英语翻译和科技翻译、文学翻译相同,都是将一种民族文化向另一种文化中传播的交际形式,其中涉及的文化因素要得到应有的重视。由于文化差异,在商务交流与沟通中出现的翻译限制、文化失语等问题,降低了商务贸易的质量。所以,商务英语翻译工作人员要全面了解贸易双方的风俗习惯、文化背景,更加准确地表述商务英语信息。商务英语翻译中涉及的文化因素首先,自然环境和地理位置,括目的语国家的气候条件、湖泊山川、地理环境等。语言体现出地理特点,如形容慷慨、挥霍钱财吋,汉语为“挥金如土”,而英语则是“spendmoneylikewater”,这

7、与汉族在广阔人地上发展而英国是四而皆水的岛国有直接关系。英语中“Waterloo”“thewestwind”等词、词组都能体现出特殊的文化寓意。其次,个体差异及生活方式的不同,伍括人们的文化期待、思维规律、风俗习惯、信仰取向、价值观念、生活方式等方面。英语国家的人民认为狗是其最好的朋友,所以有“asfaithfulasadog”。屮国人则认为牛秉性憨直、任劳任怨,所以有“忠诚如黄牛”的说法。大部分英美国家的价值观是“individualism”,而中国人更追求集体主义,觉得个人主义具有贬义词性。二、文化因素对商务英语翻译的影响认识商务英

8、语翻译涉及的文化因素的目的是更好地开展商务英语翻译,研究文化因素对翻译造成的影响,进而寻找恰当翻译的策略,不断扩大国际贸易规模,进而有效进行商务活动,推动国际经济的持续发展。商务英语翻译受文化差异影响,主体

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。