浅谈汉英基本颜色词文化内涵对比

浅谈汉英基本颜色词文化内涵对比

ID:9453728

大小:50.00 KB

页数:3页

时间:2018-05-01

浅谈汉英基本颜色词文化内涵对比_第1页
浅谈汉英基本颜色词文化内涵对比_第2页
浅谈汉英基本颜色词文化内涵对比_第3页
资源描述:

《浅谈汉英基本颜色词文化内涵对比》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、浅谈汉英基本颜色词文化内涵对比摘要:语言是文化的载体,词汇是语言中最为活跃的元素,而颜色词更与我们人类密切相关,体现不同地区和民族的文化特征。本文就汉英两种语言中基本颜色词汇的不同文化内涵进行了对比分析,其目的在于能够更好更为准确地使用颜色词的同时,进一步到达交际的目的。关键词:基本颜色文化特征对比交际  1颜色词语的意义  语言是文化的载体.同时又是文化的重要组成部分。而词语又是语言中最为活跃的因素,是语言中最能反映文化特征的部分。它们的产生、变化和发展都包含着丰富、复杂的文化信息,如地理环境、历史传统、政治经济、风俗民情、宗教信仰、审美取向

2、、价值观念及思维方式等等,其中色彩词语最能体现出浓厚的民族色彩和鲜明的文化特征,使不同民族的语言呈现出不同的特色。带有明显的文化烙印。这就要求译者在翻译不同文化和语言中带有颜色的词汇时,要充分理解该颜色在不同地区和领域中的显著特征和具体内涵,切不可“望文生义”。  颜色与人类的生活息息相关,我们无时无刻不在与颜色打交道。大干世界的颜色种类无穷无尽,有各自的独特物理属性,在语言中也有鲜明生动的体现。对颜色的认知,是人类最基本的认知范畴之一。世界各民族语言表达颜色的词语数量不一,分类各异。但英语和汉语对基本颜色词的分类差别不大。汉语中有赤、橙、黄、

3、绿、青、蓝、紫,英语中有red(~),ansociety;红事oney银币;arket或unlaarket;黑货smuggledgoods:黑帮sinistergang;黑色幽默blackhumor等等英语里带黑色的常用词组有:blackmoney黑钱(指不正当而且没有向政府报税的非法收益):blackmarketprice黑市价格;blackcoffee黑咖啡(不加牛奶或糖的咖啡);blacklist黑名单或劳资关系中的解雇名单等。英语中还有一些带黑色的词组翻译成中文之后没有了黑色的概念,但却具备了黑色的象征意义。如:blacktea红茶;a

4、blacklook恶狠狠的瞪;blackdog忧郁,不开心的人;beinablacklnood忧郁,情绪低落;blackanblue青一块紫~块,遍体鳞伤:ablackletterday不吉祥的日子.倒霉的一天;blacksheep害群之马,败家子;blackandodel:青出于蓝thestudentssurpasstheteacher等。英语中的blue却是一个含义非常丰富的颜色词,除表蓝色外,可以用来喻指人的情绪低落、心情沮丧、忧愁苦闷。如:theblues忧郁,烦闷或蓝调音乐singtheblues垂头丧气;tohaveafitofth

5、eblues沮丧的,低沉的;feelblHe感到无精打采:blueMonday烦闷的星期一。有时blue也用来指“黄色的,下流的”意思,如:bluejokes下流的玩笑;bluefilm黄色电影,性电影;bluetalk下流言论等。但要注意的是。blue有时还可以反过来表示社会地位高.出生名门的含义。比如词组blueblood,表示的内涵就是贵族血统。贵族出生此外,blue在英语中与其它词汇搭配.还有另外的含义.如ouoftheblue意想不到.突然地;onceinabluemoon千载难逢:aboltfromtheblue意外事件,晴天霹雳:

6、intotheblue非常远消失得无影无踪。bluealert(预备警报后的)空袭警报,台风警报;bluemurder可怕的谋杀;toblushlikeabluedog毫不羞愧,厚脸皮;bluecoat穿蓝制服的(士兵,水手,警察等)。最后我们再来看看blue在经济词汇中表示出的不同意思:bluechip热门证券,蓝筹股(稳而值钱的股票);blue—skymarket露天市场bluebutton喻指有权进入股票交易所进行交易的经纪人;blue—eyedboys受到管理当局宠爱和特别照顾的职工:bluelaanan)。在英语中,绿色也多用与贬义。

7、例如在英语中可表示“嫉妒,眼红”,相应的词组有:greenan无经验的工作人员;asgreenagrass幼稚,无生活经验的;inthegreen青春期,血气方刚。还值得一提的是,由于美元纸币是绿色的,所以green在美国也指代“钱财、钞票,有经济实力”的意思,表示该含义的词有:greenback美钞;greenpop美国救济补助票等。还有一些带绿色的常用词组,在翻译的时候也不能仅凭字面意思来理解,比如说greenfingers园艺能手;greenthumb园艺技能;greenhouse温室;greenoldage幸福且精力充沛的晚年;toge

8、tthegreenligh得到允许做某事:inthegreentree处于优势;greens)、黄色书刊(obscenebooks)、黄色影碟(blu

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。