汉语语块研究初探

汉语语块研究初探

ID:967323

大小:92.00 KB

页数:10页

时间:2017-10-22

汉语语块研究初探_第1页
汉语语块研究初探_第2页
汉语语块研究初探_第3页
汉语语块研究初探_第4页
汉语语块研究初探_第5页
资源描述:

《汉语语块研究初探》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、8.汉语语块研究初探钱旭菁,中国北京大学对外汉语教育学院在对外汉语教学中,经常遇到这样一种现象:学生造出来的句子完全符合语法规则,可就是听着别扭、不自然。老师可能就会告诉学生,“你的句子语法没问题,可是中国人不这样说或很少这样说。”这是以研究语言生成规则为终极目标的传统生成句法理论所不能解释的。乔姆斯基理论强调的语言的生成性、创造性,只要有组词造句的规则,再加上一个词库就可以生成无限的句子。我们能够理解、生成我们以前从未听到过的句子,这当然没有错。但也应该看到,在实际的语言使用中,并非所有合乎语法规则的结构都以相同的频率在语言中出现。理论上无限的合法句子中,实际上只有一部

2、分是本族人使用的。本族人具备从众多合乎语法的形式中选出自然的、地道的形式的能力;而外语学习者则不具备这种能力。例如,根据语法规则形容词可以和名词组合,因此可以说“红裙子、红太阳、红眼睛”,但是仅有语法规则还不够,因为根据形容词和名词组合的规则也可能会生成“红月亮、红熊猫”这样的组合。这时就还需要加上语义限制规则:“‘红’只能和具有‘红’这种属性的词语组合”,因此“红月亮、红熊猫”之类的组合是不合法的。不过有些事物即使有“红”这个属性,在实际语言使用中一般也不和“红”组合,如一般不说“*红桃花、*红田地、*红矿物”。(符淮青,1996:287)再如,我们可以说“一年比一年、

3、一天比一天”,可是不说“*一个月比一个月、*一个星期比一个星期”。我们常常说“第二故乡”,但不说“*第二老家”,也不说“*第三故乡”。因此,语言除了具有创造性一面以外,还有习用性。一、已有的语块研究近年来,对语言习用性的研究越来越受到理论语言学和应用语言学的关注。对语言习用性研究的一个重要方面就是对语块的研究。各种语言中都存在着大量的语块,这是因为语块功能是语言能被成功地理解和输出的关键。失语症研究和语言习得研究也都证明了语块存在心理现实性。汉语语言学学界对语块有一定的研究,但是这一领域还有广阔的空间等待我们去开拓。语块是由两个或两个以上词构成的、连续的或不连续的序列,整

4、体储存在记忆中,使用时整体提取,是一种预制的语言单位。(Wray,2002)传统的语言研究包括语法规则和由一个一个词构成的词汇两部分,但在实际的言语交际中,人们并不总是一个词一个词地说,“人们说出话语或写出言辞作品,除了使用词之外,还往往用上词的固定组合体。”(刘叔新,2007)那人们在言语交际中为什么要使用语块呢?这主要和语块的两大功能有关。语块的首要功能是减轻说话人在交际时的加工压力,提高交际效率。PawleyandSyder(1983,转引自卫乃兴,2002)提到了语言学理论的两个谜,一个是“本族人从众多合乎语法的形式中选出自然和地道形式的能力”;另一个是“本族语者

5、流利自发地使用连贯话语的能力,该能力超出人类在讲话时随即或预先编码的能力。”叶斯帕森也曾提出,“如果需要分别记住每一个项目,说话人将不堪重负,语言会变得难以驾驭。”(转引自Wray,2002)揭开这两个谜的关键是了解语块的使用。语块是语言中符合语法规则的习用单位,语块的使用保证了语言是自然的、地道的。而存储于记忆中的大于词的语块减轻了编码负担,使说话人能把节省下来的加工资源用于其他内容。Bolinger(转引自Wray,1999)曾打过一个形象的比方,“我们的语言并不要求我们建造每一样东西都要用木板、钉子和图纸,语言给我们提供了很多预制材料。”语块的第二大功能是社会交际功

6、能。很多社会交际功能,比如问候、告别、感谢、讨价还价以及某些特定仪式(比如婚礼)上的言语行为都是由约定俗成的语块来表达的,例如:56吃了吗?(问候)好久不见!(问候)身体健康!恭喜发财!(新年祝福)生日快乐!越活越年轻!(生日祝福)白头偕老、永结同心!(婚礼)由于说话人和听话人都非常熟悉某些交际场合中使用的语块的形式,因此交际双方都只需要集中注意新信息。例如,当听话人听到有人唱“祝你生日快乐!”但不知道是谁过生日的时候,他只需要集中注意力听生日歌里的名字,其他内容则可以忽略,这样就大大提高了交际的效率。减轻加工负担功能保证了说话人的输出是流利的,社会交际功能则保证了说话人

7、被正确理解。从这一点来说,作为整体的语块比根据语法规则生成的自由组合更适合,因为如果某个形式听话人以前听到过,他不需要借助完全的分析解码就能理解,这样理解的成功率就更高。例如,军队中的命令必须要快速执行,如果是固定的形式,那么被准确理解的可能性就最大。由此我们可以看到,减轻加工负担功能是保证说话人成功输出的关键,而社会交际功能则是保证听话人成功理解的关键。(Wray,1999)语块这两大功能决定了语言使用中存在着大量的语块。Alenberg(1998)研究了总词数约为50万词的London-LundCorpus中的英语口语部分

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。