浅谈中英写作比较在大学英语写作教学中的运用

浅谈中英写作比较在大学英语写作教学中的运用

ID:9735808

大小:63.00 KB

页数:11页

时间:2018-05-07

浅谈中英写作比较在大学英语写作教学中的运用_第1页
浅谈中英写作比较在大学英语写作教学中的运用_第2页
浅谈中英写作比较在大学英语写作教学中的运用_第3页
浅谈中英写作比较在大学英语写作教学中的运用_第4页
浅谈中英写作比较在大学英语写作教学中的运用_第5页
资源描述:

《浅谈中英写作比较在大学英语写作教学中的运用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、浅谈中英写作比较在大学英语写作教学中的运用【论文关键词】中英写作 比较 教学实践  【论文摘要】英语写作是我国大学生英语学习的薄弱点。我们通过让学生了解英文写作和中文写作表现出的种种差异,在句子、段落、语篇思维模式层面上进行对比分析,在教学实践中进行针对性的引导和训练,有利于中国学生了解各种英语文体写作的特点,掌握英语写作的规律,写出规范的英语文章。    英语写作是一种综合运用英语知识的实践活动,又是一项创造性的技能,是听、说、读、写四项技能中最难掌握的一项,一直是我国大学生英语学习的薄弱点。在句子、段落、语篇思维模式层

2、面上进行对比分析,让学生了解英文写作和中文写作表现出的种种差异,在教学中进行针对性的指导和训练,有利于中国学生了解各种英语文体写作的特点,掌握英语写作的规律,写出规范的英语文章。    一、英汉句子层面差异的比较    如何写规范的英语句子?大致有五个要求:一是完整(Unity),要求句子表达单一、完整的思想;二是连贯(Coherence),句子各部分之间有清楚而合理的联系;三是简洁(Conciseness),句子中不应该有不必要的词;四是强调(Emphasis),重要的意思都应该在表达时予以强调;五是多样(Variety

3、),要求写使用多样化的句型。  中国大学生在写作句子时容易出现的失误有以下两种:一是句子缺乏连贯,代词指代不清楚,修饰语和被修饰语的关系不明确,在人称、数、时态、语态或语气上造成混乱。二是句型缺少变化,不会把短句、长句、简单句、并列句、复合句、圆周句、松散句交错使用,也不会使用一些问句、祈使句或感叹句,通常是把几个长短相同、结构相似的句子连在一起,显得非常单调。  在句子结构上,英语是形合型(Hypotaxis)语言,句子要以主谓结构为主干,以谓语动词为中心通过大量反映形式关系的动词不定式、分词、介词、连词、关系代词、关系

4、副词等把句子其他成分搭配起来,说话人想强调什么,就开门见山地说出来,如态度、观点、结论等,然后再把理由、事实、条件、原因、例证等一步步交代,形成一个头短尾长的排列。  汉语则属于意合型(Parataxis)语言,人的思维和句子语序是自然合拍的,句子的语序基本上反映了思想的过程,就是按事件发生的先后顺序来叙述,先发生的先说,后发生的后说,按顺序先把条件、事实、理由等内容交代周到,最后下结论,说出重要信息。  在主语结构上,英语是主语凸显(Subject-prominent)语言,英语的五种基本句型都是主语优先,而汉语则是主题

5、凸显(Topic-prominent)语言。英语的主语必须是名词或名词性的结构,汉语的主语几乎什么词都可以充当,原因是汉语的主语只是一个“话题”,任何事物都可以成为话题,名词性事物可以是话题,动词性、形容词性、数词性及表述情景事物的词语也可以是话题。  在语序排列上,英语五种基本句型的主干成分语序与汉语是一致的:SV(主语+谓语),SVP(主语+动词+表语),SVO(主语+谓语+宾语),SV.IO.DO(主语+谓语+间接宾语+直接宾语),SVOC(主语+谓语+宾语+补语)。掌握这个规律对中国学生写作英语句子提供了便利条件。

6、  英汉句型在语序排列上的差异表现在修饰语的前置与后置以及多重修饰语在句中的配列次序。英语修饰语可以前置也可以后置,汉语的修饰语一般都需要前置,英语的后置可能性便利了句子的扩展,汉语的前置倾向限制了句子的长度。  定语修饰语的位置:英语中只有单个的形容词、名词、分词或数词等作定语时放在中心词的前面,复杂的定语都需要放在中心词之后,甚至有些特殊的形容词或分词也放在中心词之后;而汉语的定语一般都需要前置。  如果英语中心词有多个前置定语修饰,需要按照限制性定语(所指、所属、次第、数量等)、描绘性定语(判断性定语,如好坏、愚智等

7、)、陈述性定语(如形状、色彩等)、分类性定语(如国别、原料、质料、用途等)来排列。如果汉语有多个定语,则需要按照限制性定语;国别定语;时间;地点定语;数量;种类;次第定语;判断性定语;陈述性定语;本质性定语来排列。  状语修饰语的位置:英语的状语有三种形式:句中式、句首式和句尾式,汉语的状语有两种:句中式和句首式。句中式状语英汉比较一致,大多是表示“频度”和“强度”的副词;另外句首式状语英汉也比较一致,这类状语主要是修饰整个句子;其他类型的状语修饰语英汉差异较大。  英语复合句连词通常不能省略,汉语中无论联合复句(并列、递

8、进、对比、选择、连贯等)或偏正复句(因果、条件、转折、让步、目的等)连词常省略。  要提高大学生英语写作的能力,首先要培养他们辨别、分析英语句子结构的能力,对英语句子结构的约定性、内容的可接受性和语音的通达性有一个感性的认识,为自己写出规范正确的英语句子奠定基础,也为下一步连句成段奠定基础。    二、

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。