大学英语四级翻译 新题型.ppt

大学英语四级翻译 新题型.ppt

ID:56469545

大小:101.50 KB

页数:41页

时间:2020-06-19

大学英语四级翻译 新题型.ppt_第1页
大学英语四级翻译 新题型.ppt_第2页
大学英语四级翻译 新题型.ppt_第3页
大学英语四级翻译 新题型.ppt_第4页
大学英语四级翻译 新题型.ppt_第5页
资源描述:

《大学英语四级翻译 新题型.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、苏州①苏州地处长江下游,气候温和,土地肥沃,再加上湖泊密布、水道纵横,自唐朝以来就有“鱼米之乡”的美称。②历史记载表明,早在两千多年前的春秋战国时期,这一带的渔业和农业就已经相当发达。③苏州还是一个多水多桥、引人入胜的风光城市。④居民住房前有街、后门临桥,水道、街坊相交处都建有桥梁。⑤现存的宋代石刻“平江图”上注明的就有304座桥。①苏州地处长江下游,气候温和,土地肥沃,再加上湖泊密布、水道纵横,自唐朝以来就有“鱼米之乡”的美称。SituatedinthelowerreachesofYangtzeRiverandblessedwithamildclimate,fertilesoil,andn

2、umerouslakesandwaterwaysacrosstheregion,Suzhouhasenjoyedareputationas“alandofmilkandhoney”eversincetheTangDynasty.②历史记载表明,早在两千多年前的春秋战国时期,这一带的渔业和农业就已经相当发达。HistoricalrecordsshowthattheregionwasfairlyadvancedinfisheryandfarmingintheSpringandAutumnPeriodandtheWarringStatesPeriodover2000yearsago.③苏州还是一个

3、多水多桥、引人入胜的风光城市。Suzhouisafascinatingcityoftouristattractions,dottedwithbridgesandwaterways.④居民住房前有街、后门临桥,水道、街坊相交处都建有桥梁。Thehousesoflocalresidentsfacestreetsinthefrontandbridgesatthebackdoors.Bridgesarebuiltwhereverwaterwaysandstreetscross.TheMapofPingjiangDistrict,awell-preservedcitymapfromtheSongDyn

4、astycarvedonastoneplate,indicatedthatduringthatperiodtherewere304bridges.⑤现存的宋代石刻“平江图”上注明的就有304座桥。故宫(TheImperialPalace)①故宫是北京现在最大、保存最完好的宫殿,建于1406年,历时14年建造完成。②故宫的建筑分为“外朝”和“内廷”两大部分,外朝是皇帝举行朝会和行使权力的地方,内廷是帝王与后妃居住之所。③红色和黄色作为宫殿墙壁的主色调是一种象征。④红色代表快乐、好运气和财富。⑤黄色是中国人的起源地黄土高原(LoessPlateau)大地的颜色。⑥在唐朝黄色成为了代表帝王的颜色。

5、⑦仅有少数皇室成员可以穿它,并且也将黄色用于建筑。①故宫是北京现在最大、保存最完好的宫殿,建于1406年,历时14年建造完成。TheImperialPalaceisthelargestandbest-preservedpalaceinChina,theconstructionofwhichbeganin1406andtook14years.②故宫的建筑分为“外朝”和“内廷”两大部分,外朝是皇帝举行朝会和行使权力的地方,内廷是帝王与后妃居住之所。TheImperialPalaceisdividedintothe“outercourt”andthe“innercourt”.Theformeris

6、wheretheemperorheldmeetingsandexercisepowerwhilethelatteriswheretheemperorandhisconcubineslived.③红色和黄色作为宫殿墙壁的主色调是一种象征。Asthemaincoloronthepalacewalls,redandyellowhavesymbolicmeanings.④红色代表快乐、好运气和财富。Redrepresentshappiness,goodfortuneandwealth.YellowisthecoloroftheearthontheLoessPlateau,theoriginalhom

7、eoftheChinesepeople.⑤黄色是中国人的起源地黄土高原(LoessPlateau)大地的颜色。YellowbecameanimperialcolorduringtheTangDynasty.⑥在唐朝黄色成为了代表帝王的颜色。Onlyfewmembersoftheroyalfamilywereallowedtowearitanduseitintheirarchitecture.⑦仅有少数皇室成员

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。