日语谚语与蒙语谚语的比较分析

日语谚语与蒙语谚语的比较分析

ID:10669681

大小:73.50 KB

页数:10页

时间:2018-07-07

日语谚语与蒙语谚语的比较分析_第1页
日语谚语与蒙语谚语的比较分析_第2页
日语谚语与蒙语谚语的比较分析_第3页
日语谚语与蒙语谚语的比较分析_第4页
日语谚语与蒙语谚语的比较分析_第5页
资源描述:

《日语谚语与蒙语谚语的比较分析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、日语谚语与蒙语谚语的比较分析  引言  日本是位于欧亚大陆东端、太平洋西北角的一个岛国。日本东临太平洋,西望东海、黄海、朝鲜半岛,隔日本海与中国、韩国、朝鲜、俄罗斯相望。日本与蒙古都是具有悠久的历史和文化传统的文明民族。日本民族在长期的、独特的岛国生活与生产活动中创造了富有特色的历史、文化,也创造并长期使用了富有特色的日本谚语。  近年来,国内学者从不同的角度分析、研究日本谚语,获得了可喜的研究成果。但是,将日本民族的谚语与蒙古民族的谚语进行比较研究的成果尚不多见。  本文尝试将日语谚语与蒙语谚语进行比较分析,以揭示这两个民族的谚语的一些共性特征。  所谓共性是指日、蒙

2、两个民族的谚语里普遍存在的语言学方面的相似特征,注重启迪、训诫、富有哲理性的特征和吸收引用汉文化精华等方面的特征。下面以实例解析上述问题。  1结构稳定、节奏优美  日语谚语和蒙语谚语的绝大多数都由两个句子构成。蒙语谚语一般写两行,而日语谚语在单句之间使用「ば」「、て」「、ても」「、が」「、よ」等助词或不用助词,并将两个单句以相应的语法关系连接成一个复句并写成一行。并且每个单句由2至5个词构成。当然,也有3、4行,每行单词数5个以上的。不过,这样的谚语所占比例不大。日、蒙谚语的词语多于生活中极富表现力的词语。当然,使用古语、包含古语语法形式的谚语也是大量存在的。这两个民

3、族的谚语口头表达自然、优美。在日常交谈或郑重场合使用时朗朗上口。  例:  (1)阴徳あれば阳报ありtosaniemn-ebenacinihoin-aban有阴德必有阳报。  (2)坚い歯は折れても柔らかい舌は折れないhatagusidhugurabacuzgelenhelehugurahugei硬齿易折,软舌难断;比喻做事要温和,硬来会失败。  (3)马には乗って见よ人には添うて见よhlgnsain-iununbaizumeden-ehmn-sain-ihanilanbaizumeden-e路遥知马力日久见人心。  (4)父の恩は山よりも高く母の恩は海より

4、もNIHONGONOGAKUSHUTOKENKYU深しabu-jinenerilagulaecendrezi-jinenerildalaiecegn父恩比山高,母爱比海深。  (5)出日拝む者はあっても入日拝む者なしurguhunarandujosulahuhumunbaibacuunahunarandujosulahuhmnalag-a有拜朝阳的人,无拜夕阳的人;有去依附得势的人,没有去投靠失势的人。  上述日语谚语的各单句分别由2、3、4、5个词构成。并且,前句与后句之间用相关的助词(或不用)连接,使前后句之间产生一定的逻辑关系。另外,由前后两句构成的日语谚

5、语和蒙语谚语一样,多选取元音构造大体相同的语素充当上、下句的句尾,或重复使用相同的语素,并且单句句首采用同一假名发音,从而构成了上、下句声音回环的韵律美。使日语谚语和蒙语谚语在韵律上增添了突出的民族色彩。这方面和汉语谚语有明显的区别。  例:  (1)転がる石には苔が生えぬhdeldegcilahun-duhbturgudaggei;urusgalusumegeirehgeiuglaragamoduhoruhaitahuugei活动的石头不生苔;户枢不蠹;生命在于运动。  (2)牛に乗って牛を寻ねるher-ijenunugadher-ijenerih骑牛找牛;骑

6、驴找驴;骑马找马。  上面两首谚语就是句首同音的典型例子。如果把这些谚语的句首汉字的读音用假名文字来表示的话分别是「ころがる、こけ」「、うし、うし」,所以是句首同音的谚语。  又如:  (1)天に口あり、地に耳ありtngriamataigazarcihitai天有口,地有耳。  (2)亲は泣き寄り他人は食い寄りuhilan-agezcuglarahunitrliden-egez  cuglarahunirgel休戚与共。  上述谚语的句尾分别由「あり「」寄り」读音结尾,这些属于押韵谚语。那么,在同一首日语谚语里有没有像蒙语谚语的句首同音、句尾押韵的现象?分析以下

7、实例,就会得到问题的答案。  例:  (1)倒(たお)した雪は消えるが倒(たお)された竹は起きるunagagsancasuhailzuunagagdagsanhulusubusun-a;idegsenere  hubahairazuidegdegsentobunugugaran-a无法无天的人好景不长,忠诚厚道的人来日方长。  (2)男(おとこ)は度胸(どきょう)女(おんな)は爱娇(あいきょう)er-ehmncegeziaguzimierienehenerhmnagasiuyahanierien男人要有度量,女人要有温柔。  (3

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。