大学英语四级考试翻译训练

大学英语四级考试翻译训练

ID:17258821

大小:22.00 KB

页数:3页

时间:2018-08-29

大学英语四级考试翻译训练_第1页
大学英语四级考试翻译训练_第2页
大学英语四级考试翻译训练_第3页
资源描述:

《大学英语四级考试翻译训练》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、大学英语四级考试翻译训练(1)【题目】对于世界上很多国家来说,中国正迅速成为他们最重要的双边(bilateral)贸易伙伴。然而,中国和世界其他国家之间贸易不平衡的问题已经引发了关注。尤其是美国对中国的贸易赤字是最大的,达到了3150亿美元,这个数字是十年前的三倍还多。贸易纠纷(tradedispute)也越来越多,主要是关于倾销(dumping)、知识产权和人民币的估价。【参考译文】Formanycountriesaroundtheworld,Chinaisrapidlybecomingtheirmostimportantbilateraltradepartner.However

2、,therehavebeenconcernsoverlargetradeimbalancesbetweenChinaandtherestoftheworld.TheUSinparticularhasthelargesttradedeficitintheworldwithChinaat$315billion,morethanthreetimeswhatitwasadecadeago.Therehavealsobeenagrowingnumberoftradedisputesbroughtagainst,mainlyfordumping,intellectualpropertyandt

3、hevaluationoftheyuan.【题目】2008全球经济衰退导致中国的新毕业生的就业市场显著下降。2009年毕业的学生将加入到2008年毕业仍在找工作的300万学生之中。毕业生过剩(glut)也可以归因于大学入学率的提高和教育机构的增加。虽然大学的学生人数增加了,但是他们的质量并没有明显地提高。在大多数情况下,毕业生无法在2008年找到合适的就业机会是因为他们没有行业所需的技能。【参考译文】The2008globalrecessionresultedinasignificantdropinthejobmarketforChina’snewgraduates.Student

4、sgraduatingin2009willjoinaroundthreemillionstudentswhograduatedin2008andarestillseekingjobopportunities.Thegraduateglutcanalsobeattributedtoariseinthenumberofcollegeenrollmentsandeducationalinstitutions.Althoughthenumberofcollegestudentshasincreased,therehasnotbeenanysignificantimprovementinth

5、eirquality.Inmostcases,graduateswereunabletofindsuitableemploymentin2008becausetheydidnothavetheskillsrequiredbytheindustry.大学四级英语翻译新题型预测4【原文】在中国,笔、墨、纸、砚(inkforthequalityofreviewsandreview.Article26threview(a)theCCRAcompliance,whethercopiesofchecks;(B)whetherdoubleinvestigation;(C)submissionof

6、programcompliance,investigationorexaminationofwhetherviewsareclear;(D)theborrower,guarantorloansslab),就是人们所说的“文房四宝”,在中华文明的传承中起了重要作用。文房四宝不仅有实用价值,它们本身也是供人观赏的艺术品,并逐步成为收藏品。文房四宝品类繁多,丰富多彩,选材制作不断趋于完善、精美,历代都有名品、名匠产生,成为一种深厚的文化积淀。在当今时代,使用笔、墨、纸、砚进行学习、写作的人越来越少了,但是,在中国的书法、绘画、收藏以及修身养性活动中,它们仍起着不可替代的作用。【参考译文】

7、InChina,“fourtreasuresofthestudy”refersto“writingbrush”,“inkstick”,“paper”and“inkslab”,playinganimportantroleinpassingonChinesecivilization.Theynotonlyhavetheirvalueofpracticaluse,butalsobecometheworksofartforappreciationandcollection.T

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。