浅析日本汉语文化教材里的交际文化

浅析日本汉语文化教材里的交际文化

ID:19433665

大小:17.32 KB

页数:6页

时间:2018-10-02

浅析日本汉语文化教材里的交际文化_第1页
浅析日本汉语文化教材里的交际文化_第2页
浅析日本汉语文化教材里的交际文化_第3页
浅析日本汉语文化教材里的交际文化_第4页
浅析日本汉语文化教材里的交际文化_第5页
资源描述:

《浅析日本汉语文化教材里的交际文化》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、浅析日本汉语文化教材里的交际文化  一、日本的汉语文化教材  对外汉语文化教学研究起步于20世纪80年代,根据各位学者的研究,现在比较一致的意见是将对外汉语文化教学分为两类,即语言课中的文化教学和专门的文化教学。语言课中的文化教学仍以语言教材为依托,专门的文化教学则需要专门的文化教材。笔者所研究的文化教材是指以文化内容为依托,辅助汉语教学为目标的教材。根据笔者在日本的统计发现,限于学习者的语言水平等条件,日本出版的以中国文化为内容的教材大多集中在中级水平,并且日本也未有一个编写标准,所以编者在编写文化教材时仍以自己

2、的教学经验为主。因此,文化内容的选择显得主观性较强。  二、关于交际文化的研究  张占一[1]首次提出从功能角度将文化分为“知识文化”和“交际文化”两类。“所谓知识文化,指的是那种两个不同文化背景培养出来的人进行交际时,对某词、某句的理解和使用不产生直接影响的文化背景知识。”“所谓交际文化,指的是在两种不同文化背景熏陶下的人,在交际时,由于缺乏有关某词、某句的文化背景知识而发生误解。这种直接影响交际的文化知识,我们就称之为交际文化。”  当然,其中也不乏反对这样划分的声音。周思源[2]在肯定提出交际文化的贡献之外,

3、又提出了自己的批评。他认为,交际文化的范畴迅速扩大,加之交际文化和知识文化的相对性和可变性,本身从分类学角度来看是不可取的。而且,交际文化的可变性又会对知识文化造成挤压。同时,针对交际文化需要进行一对一对比分析的提法,他认为,如今的班级里学生来自不同的国家,想要一对一的对比并不现实。而针对周先生的质疑,张占一先生又作文一一回答了这些问题。  在对交际文化如何分类的问题上,许多学者作出了有益的尝试。赵贤州[3]曾将交际文化分为12条,陈光磊[4]支持把文化因素分为“知识文化”和“交际文化”,又借汉语的语法系统、语义系

4、统和语用系统三个方面,把“交际文化”下分为“语构文化”“语义文化”和“语用文化”。  孟子敏[5]在大量统计材料到基础上,大致将交际文化进行了划分。比较而言,孟子敏的划分相对清晰,具有可操作性,而且至今也没有一个更权威的划分标准,所以我在研究中采用这种划分。孟子敏的划分如下:  三、本文研究对象  笔者共选择了6本日本汉语教材市场上流通的汉语文化教材做为研究对象。分别是《語ろう日中暮らしの文化》《中国文化散歩》《新·中国ってこんな国!》《日中いぶこみ12景》《中国を知るための中国語中級テキスト》《大学生のための現代

5、中国12話》。这些教材大都是出自日本的大型出版社,如白帝社,朝日出版社等,并且是出版社的好评教材,教材使用率高,有较好的反响,而且编者在汉语教学界都十分出色,在自己的领域里都非常有建树。因此,笔者选择了这几本教材来进行研究。  四、对教材中交际文化内容的分析  六本教材交际文化内容的选取  根据孟先生的划分,笔者将这六本教材里出现的交际文化内容进行统计。统计结果如下:  依据表格,总体上来说,各个教材或多或少地都涉及到了部分交际文化内容。有的教材涵盖面很多,如《中国ってこんな国!》涉及到了10项之多。而有的教材涉及

6、较少,如《日中いぶこみ12景》只涉及到了文化词和日常生活两项。其中敬语,礼貌与非礼貌,委婉语,比喻用词,问候,体态这六本教材则都没有涉及到。称谓、招呼语、文化词、和社交礼俗则都有三本以上的教材涉及到。  现将六本教材里在三本教材以上出现过的交际文化里所涉及到的具体项目进行统计。由上表我们能看出,6本教材里有超过三本的教材涉及到了称谓、招呼语、文化词和社交礼俗这四项。  和别人交往的时候,我们首先要知道怎么去称呼对方。根据统计我们可以发现,日本这几本教材关于称谓的涉猎是很全面的,基本上涉及到了称谓的各种形式,同时对每

7、种称呼也都有很详细对解释,这对于学生全面了解中国人的称呼形式以及和中国人展开交流是有很大的帮助。  招呼语既涉及到了一些比较传统的打招呼方式,如“吃了吗?”“干嘛去?”也涉及到了一些当下年轻人喜欢的打招呼的方式,如“你好”“早上好”等。  由于日本的文化教材大部分的内容都和当下的文化有关,涉及到中国文学、古代文化的内容则相对较少,所以这几本教材里涉及到的文化词,大部分是人们日常生活里常使用的俗语和歇后语。  明白一个国家的社交礼俗,会给交际减少很多的阻碍。通过统计可以看到,这几本教材里涉及到的社交礼俗都是和生活最密

8、切相关的内容,如怎么送礼,怎么请客,怎么去别人家做客,等等。  总结  根据上面两个表格的统计可以看到,日本的汉语文化教材对于交际文化的设置还是非常重视的。不仅涉及到了语言交际文化的内容,也涉及到了非语言交际文化的内容。同时,日本的汉语文化教材选择的内容大都偏向于现代文化,偏向于和人们的生活息息相关的内容,所以教材对于中国社会变化的敏感度还是很强的,能够捕捉

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。