杨宽传-周书-列传-阅读试题答案及翻译译文

杨宽传-周书-列传-阅读试题答案及翻译译文

ID:22222872

大小:54.00 KB

页数:6页

时间:2018-10-27

杨宽传-周书-列传-阅读试题答案及翻译译文_第1页
杨宽传-周书-列传-阅读试题答案及翻译译文_第2页
杨宽传-周书-列传-阅读试题答案及翻译译文_第3页
杨宽传-周书-列传-阅读试题答案及翻译译文_第4页
杨宽传-周书-列传-阅读试题答案及翻译译文_第5页
杨宽传-周书-列传-阅读试题答案及翻译译文_第6页
资源描述:

《杨宽传-周书-列传-阅读试题答案及翻译译文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、杨宽传

2、周书

3、列传

4、阅读试题答案及翻译译文杨宽传

5、周书

6、列传

7、阅读试题答案及翻译译文杨宽,字景仁,弘农华阴人也。宽少有大志,每与诸儿童游处,必择高大之物而坐之,见者咸异焉。及长,颇解属文。弱冠,除奉朝请。属父钧出镇恒州,请从展效,乃改授将军。时茹茹既乱,其主阿那瑰来奔,魏帝遣使纳之,诏钧率兵卫送。宽亦从,以功拜行台郎中。时北边贼攻围镇城,钧卒,城民等推宽守御。寻而城陷,宽乃北走茹茹。后讨镇贼,破之,宽始得还朝。王渊与宽素相委昵,渊犯法得罪,宽被逮捕。魏孝庄时为侍中,与宽有旧,藏之于宅,遇赦得免。北海王颢少相器重,时为大行台,北征葛荣,欲启宽为左丞。宽辞以孝

8、庄厚恩未报,义不见利而动。颢未之许。颢妹婿李神轨谓颢曰:“杨宽义士也,匹夫犹不可夺志,况义士乎。王今强之以行,亦恐不为人用。”颢乃止。孝庄践阼,拜通直散骑侍郎,领河南尹丞。邢杲反,宽以都督从天穆讨平之。天穆惧,计无所出,集诸将谋之。宽曰:“吴人非王之敌,况悬军深入,师老兵疲,强弩之末,何能为也?愿径取成皋,会兵伊洛,此事易同摧朽,王何疑焉?”天穆然之,乃引军趣成皋,令宽与尔朱兆为后拒。宽夜行失道,后期。诸将咸言:“宽少与北海周旋,今不来矣。”天穆答曰:“杨宽非轻于去就者也,其所逗留,必有他故。吾当为诸君保明之。”语讫,白宽至。天穆抚髀而笑曰:“吾固知其必来

9、。”遽出帐迎之,握其手曰:“是所望也。”与天穆俱谒孝庄于太行,拜散骑常侍。孝武初,中尉綦摐与宽有宿憾,诬以他罪,劾之。孝武谓侍臣等曰:“杨宽清直,朕极知其无罪,但不能杜法官之奏耳。”事下廷尉,寻得申释。又除黄门侍郎,兼武卫将军。8.下列句子中加点字的解释,不正确的一项是A.每与诸儿童游处处:时刻,时候。B.欲启宽为左丞启:启用。C.乃引军趣成皋趣:取得。D.但不能杜法官之奏耳杜:堵塞。9.下列各组句子中,分别表明杨宽义与谋的一项是A.①及长,颇解属文②吴人非王之敌B.①宽少与北海周旋②城民等推宽守御C.①宽辞以孝庄厚恩未报②悬军深入,师老兵疲D.①语讫,白

10、宽至②与天穆俱谒孝庄于太行10.下列对选文有关内容的分析和概括不正确的一项是A.杨宽年少时就有大志,与伙伴游戏总是选择高大之物来坐,人们都对他与众不同的举动感到很惊异。B.杨宽因王渊治罪被株连逮捕,时任侍中的魏孝庄把他藏在了自己家里,遇赦免罪后,杨宽回报了救命之恩。C.杨宽夜行军迷了路,错过了会兵的时间。诸位将领都认为杨宽不会来了,但天穆坚信杨宽一定会来的。D.尉綦摐与杨宽有旧怨,就诬告杨宽,想弹劾他。孝武帝虽然认为他清直,但也让廷尉对他进行了小小的处罚。11.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)杨宽义士也,匹夫犹不可夺志,况义士

11、乎。王今强之以行,亦恐不为人用。(2)杨宽非轻于去就者也,其所逗留,必有他故。吾当为诸#from本文来自爱师范文.is97.,全国最大的免费end#君保明之。8C(趣:奔赴)9C10D(“但也让廷尉对他进行了小小的处罚”不当)11(1)杨宽是一位讲义气之士,平明百姓还不可以(轻易)改变志向,何况道义之人呢。您现在如果用你的行动勉强(强迫)他,也恐怕不愿意被您所用。(判断句、夺志、今、被动句各1分,句意1分,共5分)(2)杨宽不是随随便便离开或跟着谁去的人,他之所以暂时停留在某地必然有其它原故,我应当为大家保证说明这一点。(轻、他故、为各1分,句意2分,共5

12、分)参考译文:杨宽,字景仁,弘农华阴人。杨宽少年时有大志,平时与儿童游戏时,总是择高大之物而坐它,人们都感到很惊异。长大后,他很是精通文学。二十岁时,出任奉朝请,跟随父杨钧在恒州效力,请求随从视察,就改授将军,成为高厥这个地方的军事首领。当时我国北方的茹茹族发生内乱,族主阿那瑰投奔到魏,魏帝就派遣使者接纳了他,并令杨钧率兵护送其返回。杨宽跟着父亲北行,以功拜行台郎中。当时北边贼寇围攻镇城,杨钧战死,城内军民推举杨宽领兵守御。很短时间镇城被攻破,杨宽竟然向北逃跑到茹茹族。后来领兵讨伐怀朔镇,大获全胜,他才得以返回朝中。王渊与杨宽关系非常密切,元渊犯法被治罪,

13、杨宽被株连逮捕。魏孝庄当时任侍中,与杨宽有故交,就把他藏在了自己家里,后来遇赦免罪。北海王颢在年少时就很器重杨宽,此时任大行台,向北征讨葛荣,打算起用杨宽为左。杨宽推辞说,孝庄帝救命之恩未报,我不能见利忘义。颢没有答应他。颢妹婿李神轨对北海王说:"杨宽是一位讲义气之士,平明百姓还不可以(轻易)改变志向,何况道义之人呢。您现在如果用你的行动勉强(强迫)他,也恐怕不愿意被您所用。"于是作罢,魏孝庄称帝后,拜杨宽为通直散骑郎,领河南尹丞。邢杲反叛朝廷,杨宽以都督的身份跟随天穆讨伐平定了他。天穆害怕,不知该怎么办,召集诸将商议。杨宽说:“吴人不是你的对手,况且孤军

14、深入,军队老化士兵疲惫,似强弩之末,还能干什么呢?希望你先取成皋,

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。