1 希腊神话典故在英语中的妙用

1 希腊神话典故在英语中的妙用

ID:22289663

大小:129.50 KB

页数:30页

时间:2018-10-28

1 希腊神话典故在英语中的妙用_第1页
1 希腊神话典故在英语中的妙用_第2页
1 希腊神话典故在英语中的妙用_第3页
1 希腊神话典故在英语中的妙用_第4页
1 希腊神话典故在英语中的妙用_第5页
资源描述:

《1 希腊神话典故在英语中的妙用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、1希腊神话典故在英语中的妙用希腊神话典故在英语中的妙用人们在口头或书面表达自己的思想情感时经常使用典故。典故通常是指古书中的故事或词语。例如,“破釜沉舟”这个典故出自《史记•项羽本纪》,指把船凿沉,打破饭锅,与强敌决一死战,后比喻为下决心干到底。作者如能巧妙地运用典故,不仅会使文章在叙事、状物、绘景、写人上多姿多彩,而且寓意深刻,令人回味。英语中的典故也非常丰富。我们经常在文学作品和演讲中碰到。如果读者对典故的出处和内涵不甚了解,就无法准确地理解其寓意,无法欣赏其魅力。众所周知,古希腊文明是人类文明史上一颗璀璨的明珠,她为人类留下了一大批珍贵

2、的文化遗产,对世界文明的发展产生了深远的影响。希腊神话就是这些珍贵的文化遗产中的一部分。希腊神话中众多的故事和词语现在已经成为英语语言中的常用词汇和成语。下面选取了12个例句。这12个句子都含有出自希腊神话中的典故。这些典故用词不多,但内涵丰富,寓意深刻。在此我们追根溯源,探讨其本义,分析其现在的所喻所指,以飨读者。1.Thankstoheragent,averitablePygmalion,shewastransformedfromanuglyducklingintoaHollywoodbeauty.皮格马利翁(Pygmalion)是塞浦路

3、斯国(Cyprus)国王,也是一位雕刻家。他爱上了自己所雕塑的少女像(Galatea),爱与美的女神阿佛洛狄特(Aphrodite)见其感情真挚,赋予雕像以生命,使两人结为夫妻。Pygmalion现在喻指“对他人或物抱有积极主动、热切期盼态度的人”。例句中Pygmalion正是取了该意。1968年罗森塔尔(R.Rosenthal)与雅各布森(K.Jacobson)发表了一份名为《教室中的皮格马利翁》(PygmalionintheClassroom)的研究报告。这项研究的目的在于纠正教师的偏见。实验开始时,研究者对l~6年级的学生实施智力测验。

4、然后他们在每个班级挑选出一些儿童,挑选标准不是根据智力测验的成绩,而是把出身贫穷家庭的学生挑选出来,因为研究者知道他们平常在班上遭受教师的歧视。研究者把挑选出来的学生名单交给教师,告诉他们这些是特殊儿童,智商高,而且还有提高的可能性。一个学期之后,再进行测验,这些所谓的特殊儿童真正获得了智力测验分数的提高。一年以后,进行第三次测验,结果显示这些所谓的特殊儿童在智力测验分数上继续提高;只有低年级组除外,因为低年级的任课教师有变动。新教师不知道研究者所指定的特殊儿童,因此,便没有特殊地看待。这个实验表明教师对待学生的态度对学生的学习成绩产生很大的

5、影响。心理学上的“皮格马利翁效应”指的就是这种情形。2.Thepresentschoolcurriculumseemstosomestudentsaprocrusteanbed.句中的procrustean是形容词,由专有名词派生而来。procrustes是古希腊阿提卡(Attica)一带的巨人,译为柏鲁克洛斯德。他拦路抢劫,把受害人绑在床榻之上。如果受害人身高超过床榻,柏鲁克洛斯德就截断其下肢;如果受害人身高短于床榻,他就抻长其下肢,使其与床榻齐长。procrustean现在喻指“强求一致的;削足适履的”;procrusteanbed喻指“

6、强求一致的制度或政策”。例句中procrusteanbed正是取了该意。钱智修在1919年10月出版的《教育杂志》第11卷10号发表一篇译文“问题教授法”(Problemmethod)。文中有一段文字就引用了Procrustes的典故,一针见血地指出了传统教育的弊端:“希腊稗史,有大盗曰柏鲁克洛斯德(procrustes)者,每捕人必使卧于铁床之上,体之长者则截之使短,其短者则引之使长,最能形容旧式教育之流弊。盖旧式教育所注意者,在课程之一方面;而于儿童之一方面,则未遑注意,势不至削足适履不止也”(徐珍,1996:65)。3.TheArgus

7、-eyedexaminercertainlycontributedtothehonestyofthecandidates.Argus是希腊神话中的百眼巨人,译为阿耳戈斯。他受命护卫宙斯(Zeus)所钟爱的少女——艾奥(Io),后被众神的使者赫耳墨斯(Hermes)所杀。他的眼睛被放在了孔雀的尾巴上。Argus现在喻指“机警之人”;Argus-eyed喻指“机警的;目光锐利的”。例句中Argus-eyed正是取了该意。有目光敏锐的监考者在场,考生的诚实程度也随之有所提高。2希腊神话典故在英语中的妙用4.ThepreparationoftheOx

8、fordEnglishDictionarywasaherculeantask.句中的herculean是形容词,由专有名词Her-cules派生而来。Hercule

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。