杨玄感传隋书列传阅读答案翻译

杨玄感传隋书列传阅读答案翻译

ID:22900320

大小:56.50 KB

页数:7页

时间:2018-11-01

杨玄感传隋书列传阅读答案翻译_第1页
杨玄感传隋书列传阅读答案翻译_第2页
杨玄感传隋书列传阅读答案翻译_第3页
杨玄感传隋书列传阅读答案翻译_第4页
杨玄感传隋书列传阅读答案翻译_第5页
资源描述:

《杨玄感传隋书列传阅读答案翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、杨玄感传隋书列传阅读答案翻译杨玄感传隋书列传阅读答案翻译杨玄感,司徒素之子也。好读书,便骑射时间:2014-3-255:49:24点击:1415核心提示:杨玄感传隋书列传阅读答案翻译《隋书·列传第三十五》杨玄感,司徒素之子也。好读书,便骑射。以父军功,位至柱国。初拜郢州刺史,到官,潜布耳目,察长吏能不。其有善政及脏污者,纤介必知之,往往发其事,莫敢欺隐...杨玄感传隋书列传阅读答案翻译《隋书·列传第三十五》杨玄感,司徒素之子也。好读书,便骑射。以父军功,位至柱国。初拜郢州刺史,到官,潜布耳目,察长吏能不。其有善政及脏污者,纤介必知之,往往发其事,莫敢欺隐。吏民敬服,皆称

2、其能。后转宋州刺史,袭爵楚国公,迁礼部尚书。自以累世尊显,有盛名于天下,在朝文武多是父之将吏,复见朝纲渐紊,帝又猜忌日甚,内不自安,遂与诸弟潜谋废帝。及从征吐谷浑,时从官狼狈,玄感欲袭击行宫。其叔慎谓玄感曰:“士心尚一,国未有衅,不可图也。”玄感乃止。时帝好征伐,玄感欲立威名,阴求将领。谓兵部尚书段文振曰:“玄感世荷国恩,宠逾涯分,自非立效边裔,何以塞责!若方隅有风尘之警,庶得执鞭行阵,少展丝发之功。明公兵革是司,敢布心腹。”文振因言于帝,帝嘉之。帝征辽东,命玄感于黎阳督运。于时百姓苦役,天下思乱,玄感遂与诸将谋议,欲令帝所军众饥馁,每为逗留,不时进发。帝迟之,遣使者逼

3、促,玄感扬言曰:“水路多盗贼,不可前后而发。”时将军来护儿以舟师自东莱将入海,趣平壤城。玄感乃遣家奴伪为使者,从东方来,谬称护儿失军期而反。玄感遂入黎阳县,闭城大索男夫。以讨护儿为名,有众且一万,将袭洛阳。遂南渡河,从乱者如市。众至十余万。洛父老竞致牛酒。玄感誓众曰:“我身为上柱国,家累巨万金,至于富贵,无所求也。今者不顾破家灭族者,但为天下解倒悬之急,救黎元之命耳。”众皆悦。遂进逼都城。玄感骁勇多力,每战亲运长矛,身先士卒,喑呜叱咤,所当者莫不震慑。论者方之项羽。刑部尚书卫玄,率众数万,自关中来援东都。玄军日蹙,粮又尽,乃悉众决战。玄感弟玄挺中流矢而毙,玄感稍却。追兵

4、遂至,玄感一日三败。独与十余骑窜林木间,至葭芦戍,玄感窘迫,独与弟积善步行。自知不免,谓积善曰:“事败矣。我不能受人戮辱,汝可杀我。”积善抽刀斫杀之,因自刺,不死,为追兵所执,与玄感首俱送行在所。磔其尸于东都市三日,复脔①而焚之。(《隋书·列传第三十五》)[注]①脔(luán):把肉切成小块。4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)A.纤介必知之介:同“芥”,细小的事B.自非立效边裔效:功勋C.趣平壤城趣:奔赴D.论者方之项羽方:刚直5.以下各组句子中,全都表明杨玄感以国家大义为重的一组是(3分)①遂与诸弟潜谋废帝②庶得执鞭行阵③欲令帝所军众饥馁④富贵无所求

5、也⑤所当者莫不震慑⑥我不能受人戮辱A.①②⑤B.③④⑥C.①②④D.③⑤⑥6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)A.杨玄感政绩卓越,仕途顺利。做郢州刺史时狠抓吏治,了解下情,颇受到吏民敬服,因而袭爵楚国公,迁礼部尚书。B.杨玄感深谋远虑,机智果敢。他起兵早有预谋,早想扬名天下。在黎阳督办运粮时,他故意滞留粮食,又伪称来护儿谋反,毅然聚众起兵。C.杨玄感善抓时机,体察民情。他利用督运的机会和天下思乱的民情,以救百姓之命的名义当众誓师,宣布起兵,受到民众的响应。D.杨玄感勇猛刚烈,结局悲惨。他身先士卒,冲锋在前,在众寡不敌的情况下,让弟弟杀死自己。死后尸

6、身陈列三天又被碎割焚烧。#from本文来自学优网.gkstk.end#7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)明公兵革是司,敢布心腹。文振因言于帝,帝嘉之。(5分)(2)今者不顾破家灭族者,但为天下解倒悬之急,救黎元之命耳。(5分)杨玄感传隋书列传阅读答案翻译4、D.(比拟,相比。)5.C“大义”指正道、大原则。⑤是抵挡的人,⑥是杨玄感不畏赴死与保持尊严的体现。6.A“因而”句错,袭爵是其父死后他世袭爵位,与上文无因果关系。7.(1)您主管国家军事工作,我冒昧地向您说出内心话。段文振于是告诉皇帝,皇帝赞扬他。(“明公”,“司”,“布”,“因”,各一分,句意

7、一分)(2)现在不顾忌使家族灭绝的危险,只是为天下解除极其困苦的处境,拯救百姓的命罢了。(“顾”,“但”,“倒悬”,“黎元”,各一分,句意一分)杨玄感传隋书列传阅读答案翻译杨玄感,是司徒杨素的儿子。喜欢读书,熟习骑射。凭借父亲有军功,官位至柱国。最初,杨玄感被封为郢州刺史,刚到任,便暗中布下探听消息的人,以考察官吏才能的高低。那些政绩良好和贪污的人,一丝一毫他都一定知道,常常揭露那些贪污的事,没人敢欺骗和隐瞒。官吏和百姓都敬重信服他,都称赞他的才能。后来改任宋州刺史,承袭爵位楚国公,升任礼部尚书。自己认为家族接连几代尊贵显赫,在天下享有盛

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。