《学生翻译理论上》word版

《学生翻译理论上》word版

ID:23449459

大小:678.51 KB

页数:88页

时间:2018-11-07

《学生翻译理论上》word版_第1页
《学生翻译理论上》word版_第2页
《学生翻译理论上》word版_第3页
《学生翻译理论上》word版_第4页
《学生翻译理论上》word版_第5页
资源描述:

《《学生翻译理论上》word版》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、翻译理论与技巧[上]TranslationStudiesForUndergraduateStudentsChapterOneDefinition,Criteria&RequirementofTranslationTranslationisofgreatimportanceinlearningaforeignlanguage.ManyofthosewholearnEnglishwillbeEnglish-Chinesetranslatorsinthefuture.Therearemanytranslationtheoriesand

2、techniquesforthemtolearn.Withoutknowingthetheoriesandtechniques,onewillmostlikelytakearoundaboutcourseinthetranslationwork.That’swhyitisnecessaryforthemtohaveagoodcommandofthetheoriesandthetechniquesintranslation.UnitOneDefinitionofTranslationTopicsfordiscussion:1.Wh

3、ydowesaydifferentpeoplehavedifferentwaysofcircumscribingtranslation?[Answer:TheirDifferenceliesonthefactthatwhattheyrespectivelyemphasize.]2.“Totranslationistochangeintoanotherlanguage,retainingthesense.”WhatDrSamualJohnsonmeansbythesense?[Answer:thecontentormeaning,

4、style,theattitudeoftheauthor…]3.WhatkindofequivalentitshouldbeaccordingtoNida?[Theansweristhatclosestnaturalequivalentisrequired.]4.WhatkindofequivalenceisinNida’sdefinitionoftranslation?[Answer:Hisequivalenceisdynamicequivalence.]5.Whichisthetaskoftranslationaccordi

5、ngtoNida,toreproducetheformalstructureofthesourcelanguagetextortoreproducethemessage?[Answer:toreproducethemessageratherthantheformalstructureofthesourcelanguagetext.]6.WhichtakesthefirstplaceintranslationaccordingtoNida,themeaningorthestyle?7.Whataretwolexicalitemsi

6、nhisdefinitionoftranslation,whichcallforcomment?[Answer:Theyaretextualmaterialandequivalent.]8.WhatdoesHuangLongmeansbythetermtextualmaterial?[Answer:Innormalconditionitisnottheentiretyofasourcelanguagetextthatisreproducedbyatargetlanguageequivalent.]9.Whatisthecentr

7、alproblemoftranslationpracticeaccordingtoHuangLong?[Answer:findingTL(targetlanguage)translationequivalenti.e.,findingthenaturesandconditionoftranslationequivalent.]10.MakeacomparativestudyofthedefinitionoftranslationgivenoutbyNidaandHuangLong.I.Whatismeantbytranslati

8、on?A.Whattranslationis?Firstofall,translationisanart---abilingualart.Secondly,translationisacourse,ateachingcourse.Andthirdly,trans

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。