采购合同中英文对照模板

采购合同中英文对照模板

ID:26603863

大小:60.53 KB

页数:6页

时间:2018-11-28

采购合同中英文对照模板_第1页
采购合同中英文对照模板_第2页
采购合同中英文对照模板_第3页
采购合同中英文对照模板_第4页
采购合同中英文对照模板_第5页
资源描述:

《采购合同中英文对照模板》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、PurchaseAgreement采购合同Buyer:买方:Seller:卖方:AgreementSignedDate:签约日期:PurchaseAgreement采购合同ThisDeedofAgreementismadeandexecutedon英文日期此协议由下列双方于2017年月日签订买方名,hereinaftercalledthe“Buyer”买方名,以下简称买方。AND卖方名(the“seller”).卖方名以下简称卖方。NowbothoftheabovementionedpartiesaresigningthisDeedofAgreementcon

2、sideringthebelowmentionedpoints,termsandconditions.双方根据下列条款、条件签订此协议:1.供货明细SupplyDescription1.1实际的供货明细表1.2Duringthedurationoftheagreement,theunitpriceisfixed;ifthesellerraisesunitprice,buyerhastherighttoterminatetheagreement.合同有效期内,单价保持不变。若合同执行期间,卖方上调价格,买方有权终止协议。2.Quantity数量Thequanti

3、tymentionedabovejustforreference,thequantityshallbedeterminedbytheactualquantity.订单数量是参考数量,以双方实际验收数量为准。3.Checkandacceptance验收BuyerwilldocheckandacceptanceworkafterBuyerreceivingthegoods(mustbesamequalityasthesampleprovidedbySeller),Ifanyqualityissues,theSellermustwithdrawtheunqualif

4、iedgoodsbytheirowncost,andcompensaterelatedcosttoBuyer.Buyerwillnotbearanyresponsibilityorcost.买方收到货物应先进行检测(符合供货商提供的样品),合格后方可使用,如发现质量问题,卖方应将不合格的产品运回,并承担由此给买方造成的任何损失,买方不承担任何责任和费用。4.LiabilityforBreachofAgreement违约责任4.1ThePartiesheretoshallendeavortosettlealldisputesanddifferencesrelat

5、ingtoand/orarisingoutoftheAgreementamicably.双方应和平解决该合同下产生的所有争议和分歧。4.2IntheeventofthePartiesfailingtoresolveanydisputeamicablythesameshallbesubmittedtointernationalCourtofArbitrationofICCforArbitrationinaccordancewiththeRulesofConciliationandArbitrationofInternationalChamberofCommerc

6、e.如果双方未友好解决争议,该争议应根据国际商会调停和仲裁规定,诉诸国际商会仲裁法院仲裁。4.3TheplaceofarbitrationshallbeinChinaandlanguageofthearbitrationshallbeChineseandEnglishandChineseshallbeprevailing.仲裁地位于中国,所用语言为中、英语,以中文为准。5.ForceMajeure不可抗力5.1Neitherpartyshallbeconsideredindefaultintheperformanceofitsobligationshereun

7、dertotheextentthattheperformanceofsuchobligationisdelayedorpreventedbyForceMajeure.因下列不可抗力影响或延误双方履行其职责时,都不能认为是任何一方的违约行为。5.2Forthepurposeofthisprovision“ForceMajeure”meanstheeffectiveoccurrenceofanyactoreventwhichisunforeseeable,InsurmountableandoutsideoftheaffectedParty’scontrolandw

8、hichrendersthesaidP

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。