翻译理论与非文学文本英

翻译理论与非文学文本英

ID:27855502

大小:998.51 KB

页数:87页

时间:2018-12-04

翻译理论与非文学文本英_第1页
翻译理论与非文学文本英_第2页
翻译理论与非文学文本英_第3页
翻译理论与非文学文本英_第4页
翻译理论与非文学文本英_第5页
资源描述:

《翻译理论与非文学文本英》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、TranslationTheoryandtheNONLiterarytextBelindaMaiaUniversidadedoPortoAcknowledgementsThislectureisbasedtoalargeextenton:MUNDAY,Jeremy.2001.IntroducingTranslationStudies–TheoriesandApplications.LondonandNewYork:RoutledgeVENUTI,Lawrence.(Ed.)2000.TheTranslationStudiesReader.LondonandNewYor

2、k:Routledge.BUTtheimplicationsfortheNONliterarytextaremyownresponsibilityAfewgeneraldistinctionsTranslatingv. interpretingSourcelanguage/text–SL/STTarget language/text-TL/TTIntralingualv.interlingualv.intersemiotictranslationTranslationaslanguagelearningContrastivelinguisticsComparative

3、literature“TranslationStudies” –self-perceptionManypeopletodaythinkthatTranslationStudiesismainly:LiterarytheoryCulturalstudiesAnd,possibly:CommunicationstudiesStylistics&GenreanalysisTranslationTheory-TT–perspectivefromPhilosophyLinguisticphilosophy-attemptstodiscoverWHATlanguagemeans:

4、theideallanguage(s)oflogicetc.'ordinarylanguage'philosophyPhilosophyoflanguage–attemptstofindoutHOWlanguagemeans:certaingeneralfeaturesoflanguagesuchasmeaning,reference,truth,verification,speechactsandlogicalnecessityPhilosophyoflinguistics-thestudyoflanguagethroughlinguisticsTT–perspec

5、tivefrom PhilosophyofLinguisticsStructuralism-languagereflectsstructureofthought,cultureandsocietyTransformational-Generativegrammar-underlyinguniversallanguageFunctionalism-LanguageanditssocialfunctionsCognitivism-Languageasitreflectsourcognitiveappraisaloftheworld,categorizationofexpe

6、rienceanduseofmetaphorTT–perspectivefromLinguisticsLinguistsperceiveitasrelatedto:ContrastivelinguisticsPragmaticsDiscourseAnalysisStylisticsOncedismissedasuselesstoTT–alloftheseareashavebeenre-animatedbycorporalinguisticsTT–perspectivefromInformationTechnoclogyITspecialistsareincreasin

7、glyfascinatedbyhumanlanguageand:MachineassistedtranslationMachineTranslationKnowledgeEngineeringInformationRetrievalArtificialIntelligenceTT-theprofessionalperspectiveTranslatortrainingInterpretertrainingTranslationaidsTranslationcriticismTranslationqualityTranslationpolicyProf

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。