教育论文-英语对二外法语学习的负迁移作用

教育论文-英语对二外法语学习的负迁移作用

ID:30407957

大小:56.04 KB

页数:5页

时间:2018-12-29

教育论文-英语对二外法语学习的负迁移作用_第1页
教育论文-英语对二外法语学习的负迁移作用_第2页
教育论文-英语对二外法语学习的负迁移作用_第3页
教育论文-英语对二外法语学习的负迁移作用_第4页
教育论文-英语对二外法语学习的负迁移作用_第5页
资源描述:

《教育论文-英语对二外法语学习的负迁移作用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、英语对二外法语学习的负迁移作用  摘要:法语作为英语专业的第二外语,其学习过程中很容易产生英语的负迁移现象。本文通过对英语在法语语音、词汇、句法和语用方面学习中所产生的负迁移进行对比分析,拟采取一些相应的策略,从而使英语更多地对法语学习产生正迁移的作用。  关键词:法语;英语负迁移;对策    法语作为英语专业的第二外语的学习过程中,很容易产生英语的负迁移现象。语言迁移指的是借助于母语的语音、词义、语法结构规则、文化及来表达目的语的现象。在这一过程中,如果母语对目标语言产生积极的影响,就叫做正迁移,如果产生负面的影响,就叫做负迁移。“如果我把学习心理概括为一条原则的话,就是:影响学习的唯一的

2、最重要的因素就是学习者已经习得的知识。”由此可以看出,语言的迁移现象是很平常的。至于在二外法语学习中有哪些英语的负迁移现象,可从英语负迁移类型的几个方面来分析。  在法语学习过程中,因为与英语同属于印欧语系,并且英语中绝大多数单词在法语中都能找到相同或者相似的,并且两者在句型结构和语法上又都非常相似,因此英语很容易在法语中产生迁移现象。由此,英语所产生的负迁移主要表现在语音、词汇、句法和语用方面。    一、负迁移语音上的表现  法语和英语在语音上有很大的差异,法语的音调较为平缓,重音靠后,嘴形开口度与英语相比较小,还有一个英语里没有的小舌颤音。在语音方面,英语对法语产生的负迁移及程度大小主

3、要表现在以下几个方面:①相似的发音,例如:[a][o][p],这些都是和法语相似甚至是相同的发音。②音标相同,发音不同,例如:[i][w][],其中[]这个音在英法对比明显,英语中是一个卷舌音,而法语中却不是。③法语中有而英语中没有的音,例如:[wa][wi][r]。④法语中没有而英语中有的音,例如:[η]。因为以上几种情况,在法语学习发音阶段易产生正迁移或者负迁移现象。  二、负迁移在词汇上的表现  法语中的词汇绝大多数来自于拉丁语,而英语中的词汇有一部分来自于法语,但又与法语不同。即使十分相似的词汇,在词义上和使用上又有不同程度的差异。应用到不同的场合、不同的语气上,它们的相差程度就更为

4、深远了,学习和应用时会产生很多的表达错误。法语名词、形容词都有阴阳性和单复数,动词有八个人称的变位,冠词中还增加了部分冠词,这几点和英语迥异。对于已经习得英语的学生来说,往往是一个大难点。英语在法语词汇上的负迁移有很多,常见的有以下几种类型:  1.阴阳性的混用或是忘记词汇之间阴阳性的配合  C’estunebongaron..这是一个英俊的男孩。(garon是阳性,应该用un)  C’estunefamillebienheureux.这是一个幸福的家庭。(famille是阴性,形容词为heureuse)  2.冠词、介词的混用和错用  Enprintemps,ilfaitsouventdu

5、vent.春天经常刮风。(在这里与printemps配合,应用介词à)  Voicilalettredeleprofesseur.这有老师的一封信。(这里应使用缩合冠词du)  3.动词变位的错用  Jevasaumagasinavecmamèrepourfairedescourses.我和妈妈去商店买东西。(aller的第一人称单数变位为vais)  Ilrentreràl’universitépourpasserunexamen.他返回大学为了参加考试。(在这里需要给动词进行第三人称单数变位,变为rentre)  三、负迁移在句法规则上的表现  由于学习者的英语知识较为丰富,而法语的语法

6、规则又与英语较为相似,学习者往往在遇到句法问题时使用英语的构句组词思维,将英语的句法规则迁移到法语中去,从而使法语句子出现各种语法上的错误。虽然有时这两种语言的句法规则因完全对应而发生正迁移,例如“主谓宾”结构、“系表结构”等,因此会有Jechanteunechanon.我唱歌。英语为Isingasong.。这类句中各成分完全对应的结构,但更多的是由于两种语言的句法规则不对应而产生、造成的大量的负迁移现象。以下从四个方面就英语和法语的句法差异进行分析:  1.句型结构的不同  法语复杂的句子能够结构主要表现在不同的时态、语态、语式中,而句中的细节问题如一些英语中没有的语式、语态、动词变位、单

7、复数配合、介词的使用、直接宾语、间接宾语、重读人称代词的应用等问题,都能使英语在法语的学习上产生负迁移的作用。通过以下几个例子进行分析:  例如:Sij’étaisvous,jeferaiautrement.如果我要是您的话,我就不会这样做。(从句为未完成时,主句应使用条件好式ferais,这个语法在英语中没有相应的句式)  Ilspartentaprèsavoirdéjeuné.饭后,他们离开了。(这里介词

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。