以玄奘为例分析译者的翻译伦理

以玄奘为例分析译者的翻译伦理

ID:33769535

大小:60.95 KB

页数:5页

时间:2019-03-01

以玄奘为例分析译者的翻译伦理_第1页
以玄奘为例分析译者的翻译伦理_第2页
以玄奘为例分析译者的翻译伦理_第3页
以玄奘为例分析译者的翻译伦理_第4页
以玄奘为例分析译者的翻译伦理_第5页
资源描述:

《以玄奘为例分析译者的翻译伦理》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、以玄奘为例分析译者的翻译伦理闫常英池州职业技术学院摘要:对宗教领域的翻译掀起了我国翻译史上的第一次翻译高潮。从东汉开始,佛经翻译的历史非常悠久,在翻译的历程中也有大批优秀的翻译家脱颖而出,其中玄奘法师翻译佛经的数量多、范围广、影响力大,被誉为佛经翻译的第一人。翻译伦理是翻译课题中被大家积极讨论的内容,本文就以玄奘法师为鲜明例子,通过对佛经翻译以及佛经伦理的介绍,以及玄奘法师翻译特征与翻译方法以及翻译伦理的介绍,分析佛经翻译过程中,翻译者的翻译伦理。关键词:佛经翻译;译者;翻译伦理;收稿日期:2017-11-27基金:安徽省高等学

2、校人文社会科学研究重点项目基金“佛经翻译中的翻译伦理思想渗透一以《地藏经》为例”阶段性成果之一(编号:SK2017A0777)AnAnalysisofTranslator'sTranslationEthieswithXuanZangasAnExampleYanChangyingChizhouVocatiorialandTechnicalCollege;Abstract:Thetramslationofrcligionleadstothefirstupsurgeoftranslationinthehistoryoftranslat

3、ion.BuddhisttranslationhasaverylonghistorywhichisfromtheEasternHanDynasty.IntheprocessoftranslationalsotherearealargenumberofoutstandingtalenttranslatorsincludingXuanzangwhosetranslationofBuddhistscriptureshaswiderangeandgreatinfluenee,knownasthefirstBuddhisttranslat

4、or.Translationethicsisactivelydiscussedasthetopiccontent.TakingXuan^angasavividexample,thispaperanalysesthetremslator"stranslationethiesintheBuddhistscripturetranslationprocess,throughintroducingBuddhisttranslation,Buddhistethics,Xuanzang"sthetranslationcharacteristi

5、csandtranslationmethodsandintroducingBuddhistandtheandtranslationethics.Keyword:BuddhistScripturcTranslation;Translator;TranslationEthics;Received:2017-11-27一、佛经翻译与翻译伦理的起源佛教产生于古印度,在两汉吋期,传入我国,并在我国得到广泛推广和迅速发展,由此佛经翻译也逐步开展。佛经翻译在我国经历了上千年的历程,推动了宗教在中国的传播,也将中国文化的构成变得更加丰富多彩,同

6、时也为翻译理论以及翻译伦理的形成做岀了突岀贡献。其中,从东汉开始,佛教在中国的传播已经开始兴盛。发展到隋唐时期,统治阶级由于政治统治的需要更加加大了对佛教的宣传和推广。唐太宗时期,皇帝支持玄奘去西方印度取经,学习佛法,佛教经书的翻译盛极一时。Z后,直到宋代,随着佛教地位在屮国统治阶级地位的改变,佛经翻译也慢慢淡出。翻译伦理是随着翻译活动出现而逐步出现,并在翻译活动发展过程中慢慢形成的一种翻译文化,根据过去相关专业学者的研究,有学者提出了翻译的五大伦理形式,包括再现原作的伦理,完成服务的伦理、人文交际的伦理、道德规范的伦理和恪守承

7、诺的伦理。这些翻译伦理模式在翻译理论研究以及翻译活动实践过程中都有着非常重要的作用和意义。二、玄奘法师佛经翻译的翻译特征(一)翻译经书前做足了知识储备翻译经书,不仅要对印度的梵文有充分的认识和掌握,对佛家的理论知识和思想要义也要有非常深入的了解和透彻的认识。玄奘法师为了翻译经书,做足了各个方面知识的储备。据研究得知,玄奘在八岁时,便开始进入寺庙,开始了对佛经的学习和研究,在年仅十三岁时,被寺院正式接纳,成为了正式的僧人。在二十岁吋,玄奘受戒,二十五岁吋便许下向西域游历,求经拜佛的誓言,并用十九年去实现这个理念。在他四十四岁时回到

8、长安,对佛经进行翻译,于六十三岁,涅槃。玄奘法师的一生都在认真的钻研佛法佛经和对佛经佛法进行翻译与推广的事业上。在整个过程中,玄奘法师不断学习和掌握佛法知识、中文以及梵文知识,并将这些知识运用到佛经的翻译和传诵以及推广当中去。在翻译经书前,不仅他自己做足了各项所

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。