2014年河南大学翻译硕士专业考研参考书-考研招生人数-考研报录比-考研重点笔记

2014年河南大学翻译硕士专业考研参考书-考研招生人数-考研报录比-考研重点笔记

ID:34436258

大小:426.81 KB

页数:9页

时间:2019-03-06

2014年河南大学翻译硕士专业考研参考书-考研招生人数-考研报录比-考研重点笔记_第1页
2014年河南大学翻译硕士专业考研参考书-考研招生人数-考研报录比-考研重点笔记_第2页
2014年河南大学翻译硕士专业考研参考书-考研招生人数-考研报录比-考研重点笔记_第3页
2014年河南大学翻译硕士专业考研参考书-考研招生人数-考研报录比-考研重点笔记_第4页
2014年河南大学翻译硕士专业考研参考书-考研招生人数-考研报录比-考研重点笔记_第5页
资源描述:

《2014年河南大学翻译硕士专业考研参考书-考研招生人数-考研报录比-考研重点笔记》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、英语翻译基础一、名词:NASAFBIUNESCOCCTV(不是中国中央电视台)IAEAFDIDietofJapanTheToriesTheTreasuryDepartmentoftheU.S.TheStateDepartmentintheWashingtonBalanceofPaymentsposmachine销售终端机APEC亚洲太平洋经济合作组织charteredairplane包机官方网址www.yumingedu.com北大、人大、中财、北外教授创办集训营、一对一保分、视频、小班、少干、强军makeshifthospita

2、l临时医院quantitativeeasing量化宽松downpaymentrequirement首付depositreserverequirementratio存款准备金率PPI生产者物价指数productplacementads产品植入广告港人治港全面建设小康社会中国特色社会主义构建两岸关系和平发展的框架祸从口入知足常乐水火无情一蹶不振黑帮sinistergang经济刺激方案economicstimulusplan留守儿童unattendedchildren/left-behindchildren/Stay-at-homeCh

3、ildren降半旗致哀flyaflagathalf-staffasasignofmourning厨房重地闲人免进kitchenarea,noadmittance/staffonly紧俏型轿车hard-to-getcars/carsinshortsupply无党派人士non-partypersonage/personwithnopoliticalaffiliation官方网址www.yumingedu.com北大、人大、中财、北外教授创办集训营、一对一保分、视频、小班、少干、强军包容经济inclusiveeconomy二、英译汉:A

4、、死海的介绍。B、剑桥的心理学家和计算机学家开发的移动电话技术,用于研究通话人的情绪,通话时间与地点的关系。三、汉译英:两篇,每篇4行左右,较短。内容如下:A、网球是运动的芭蕾。广州网球中心的舞台是兼有力和美的动感舞台。集竞技与休闲为中心。2个网球场错落有致,形成有张力的轮廓,契合运动的动感美。B、漓江,无数仁人志士寻找灵感的地方。两岸是连绵的山峰,秀丽的河水上倒映着魔幻般的美景,宛如神话。山峰在薄雾的笼罩下时隐时现。泛舟漓江,每一个转弯处都有新奇:或是懒洋洋的水牛在拉水车,或是渔夫在狭窄的竹筏上悠闲自得。一、完形填空(全文录入,

5、题目省略):Duringthefirstmanydecadesofthisnation’sexistence,theUnitedStateswasawide-open,dynamiccountrywitharapidlyexpandingeconomy.Itwasalsoacountrythattoleratedalargeamountofcrueltyandpain—poorpeoplelivinginmisery,workerssufferingfromexploitation.Overtheyears,Americansde

6、cidedtheywantedalittlemoresafetyandsecurity.Thisiswhathappensasnationsgrowwealthier;theyusemoneytobuycivilization.Occasionally,ourancestorsfoundthemselvesinasweetspot.Theycouldpass官方网址www.yumingedu.com北大、人大、中财、北外教授创办集训营、一对一保分、视频、小班、少干、强军legislationthatbroughtsecurityb

7、utwithoutacosttovitality.Butadultsknowthatthissituationisrare.Intherealworld,there’susuallyatrade-off.Theunregulatedmarketwantstodirectcapitaltotheproductiveandtheyoung.Welfarepoliciesusuallydirectresourcestothevulnerableandtheelderly.Mostsocialwelfarelegislation,even

8、successfullegislation,siphonsmoneyfromtheformertothelatter.Earlyinthishealthcarereformprocess,manyofusthoughtwewereinthatmag

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。