图像的禅意_基于霍尔理论的跨文化摄影图像解读

图像的禅意_基于霍尔理论的跨文化摄影图像解读

ID:38189128

大小:323.20 KB

页数:3页

时间:2019-05-24

图像的禅意_基于霍尔理论的跨文化摄影图像解读_第1页
图像的禅意_基于霍尔理论的跨文化摄影图像解读_第2页
图像的禅意_基于霍尔理论的跨文化摄影图像解读_第3页
资源描述:

《图像的禅意_基于霍尔理论的跨文化摄影图像解读》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、92总第227期201203个案点击CaseStudy12图像的禅意—基于霍尔理论的跨文化摄影图像解读TastingZeninImage:InterpretingCross-culturalPhotographicImageBasedontheTheoriesofHall纪涛JiTao差异(即“不同的文化接受者或不同的判定标为力;⋯⋯用语言来描述视觉艺术的魅力就好内容摘要:本文从数字传媒时代的背景出发,准”),以及图像与字符的非同质性而导致图像比是像诗人艾略特所形容的那样,‘是对说不清创建性地提出图像的高语境传播与低语境传语言的诠释充满了探索和不确

2、定性。的东西的搜罗,用的又是使不上劲的工具’(《四播的概念,并探索以当代艺术的语言形态和个四重奏·东库克》)。”[4]跨文化传播学的视角诠释摄影图像传播语境一、图像诠释的困境与曙光“可意会不可言传”、“妙不可言”等成语,的模式,旨在为图像的国际间传播与解读提言及语言编码与解读的困境,麦奎尔曾以及陶渊明的“此中有真意,欲辨已忘言”的供依据和参考,避免诠释与理解的歧义。说:“对非语言传播进行客观的规范分析,是一诗句均说明了文字编码与视觉信息之间翻译的关键词:语境、传播、高语境、低语境、后件相当困难的事,符号学研究方法已经用于分困境。这是视觉语言与文字语

3、言的天然隔阂,现代语汇析图片和影像,但正如罗兰·巴特(Roland二者的沟通只能通过文字与图像之间有限的共Barthes)所言,一幅图片是一条不带编码的信质性来达成信息传播的一致。这就使得单纯记丹尼斯·麦奎尔(DenisMcQuail)的大众息,从概念上是无法被编码的。”[3]录式摄影语言在图像语义交流中无法担当思想传播理论认为:“视觉语言不可避免地带有含糊同时文字的编码模式也难以全面准确地解传播的重任,在这样的背景下,后现代摄影语性和多义性特征,因为对于视觉语言,不存在读图像的全部含义,英国伦敦大学教授萨米汇应运而生,其代表性的摄影语种即观念摄影

4、,一套与自然语言等同的规则体系,自然语言的尔·泽基(SemirZeki)在《内在的视觉:对或称之为试验摄影。规则能使我们还算准确地解释字词,但视觉语于艺术和大脑的探索》这本书中探讨了视觉艺事实上早在70年前,瓦尔特·本雅明言就没那么容易解释清楚了。”[1]他同时认为:术和脑神经之间的关系。他认为,视觉的感受(WalterBenjamin)便在《机械复制时代的艺“外延意义通常具有普遍性和客观性,然而内涵要比语言的描述强得多,一幅画在视觉上所呈术作品》里预言:“机械复制的摄影与电影的出意义却会因为不同的文化接受者或不同的判定现出来的表现力而文字却无法表

5、达,是由于语现,将改变艺术存在形式乃至整个社会的审美标准而变化。”[2]在网络传媒时代,由于图像传言带有很强的理性功能,所以在用语言叙事时,价值取向,使艺术向现代与后现代迈进。”后现播范围的无限扩大,使图像存在的初始“语境”已对原初信息作了某些格式化和秩序化,原初代语言的产生是技术进步的必然,同时也与当因传播手段的现代化而被强行剥离,加之文化信息某些方面已有所损耗。这位对艺术有着浓代艺术的发展密切相关,它在坚持对其他艺术背景的差异都会令图像在传播中产生新的语义。厚兴趣的脑科学教授同时认为:“我们为什么常门类的语言兼收并蓄的前提下,不断探索适合因而图

6、像传播的基础和前提是对其语言的编码常是找不出合适的语词来描述一幅画的美或表语义传达的视觉形式,克服了传统影像仅是借与解读。由于全球不同民族、国家之间语境的现力,视觉上可以传达的东西,而语词却无能鉴绘画语言构图与色彩之类形式语言的囹圄,个案点击CaseStudy总第227期20120393言之有物的语言特征愈发明显。在后现代语境HallJr.)语境理论中最具代表性的是他的“高范宽“浑厚雄逸、笔力老健之“武”,[8]颇具明中,摄影越来越像是一套以“符号”为修辞语语境”与“低语境”学说。霍尔认为,在高语显的中国传统高语境传播的特征。简言之:即言的——有关

7、“看”的语法;作为寓说式语言境的信息传播过程中,“大多数信息或存于物质宏观的高语境与微观的低语境的和合统一,这的肇始,实验摄影明显地表现出类同于文字语环境中,或内化在人的身上;需要经过编码的、种似是而非的含蓄,正是《中国新山水》所独言的修辞特征,如隐喻、讽喻、借代、排比、显性的、传输出来的信息却非常之少。而在低具的意蕴和美感。当第一印象给人留下了意蕴类比等,以诸多的尝试开启了摄影语言的新时语境传播中,情况正与之相反,大量信息编入深远、华美壮阔的审美愉悦之余,随之惊讶地代,为特定语境中影像的逻辑解读提供了依据。了显性的代码之中,只有少量信息蕴涵在隐性

8、发现这美轮美奂的景色竟是一堆堆垃圾的重构任何一句话都要放在特定的语言环境中,的环境之中。[5]这是一种对语境结构和语境传时

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。