Unit4 Imagination and Creativity

Unit4 Imagination and Creativity

ID:38583344

大小:88.00 KB

页数:9页

时间:2019-06-15

Unit4 Imagination and Creativity_第1页
Unit4 Imagination and Creativity_第2页
Unit4 Imagination and Creativity_第3页
Unit4 Imagination and Creativity_第4页
Unit4 Imagination and Creativity_第5页
资源描述:

《Unit4 Imagination and Creativity》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、Unit4ImaginationandCreativityDetailedReading I.DifficultSentences1.        Hishairwasamess;hehadforgottentocombitagain.Whatdothewords“mess”and“again”suggestaboutEinstein?(=ThesewordssuggesttwothingsaboutEinstein:1)Einsteinpaidlittleattentiontohisappearance.2)Itwasmorea

2、regularpracticethananaccidentforEinsteintogotoworkwithmessyhair.)TranslatethesentenceintoChinese.(=他的头发凌乱,他又忘了梳头了。) 2.        Withnothingbettertodo,hedevelopedhisTheoryofUniversalGravitation.Whatcanwelearnabouttheauthor’stonefromthepart“Withnothingbettertodo”?(=Thepart

3、isanothervividproofoftheauthor’shumoroustone.Infact,it’sbynomeansapieceofcakeforIsaacNewtontodeveloptheTheoryofUniversalGravitation.)Whatdoyouknowaboutthe“TheoryofUniversalGravitation”?(=ItisanempiricalphysicallawdevelopedbyIsaacNewtondescribingthegravitationalattracti

4、onbetweenbodieswithmass.) 3.        Allofhis1905papersunraveledproblemsbeingworkedon,withmixedsuccess,byotherscientists.Paraphrasethesentence.(=AllofEinstein’s1905paperssolvedproblemsthatotherscientistshadbeenworkingonandmakingsomeprogress.)TranslatethesentenceintoChin

5、ese.(=他所有发表于1905年的那些论文解决了当时其他科学家正多多少少在解决的问题。) 4.        ThischaracterflawwastobeakeyingredientinEinstein’sdiscoveries.Whatdoes“thischaracterflaw”referto?(=ItreferstoEinstein’sdefianceofauthorityandhischaractertraitsofalwaysdoubtingandquestioning.)Translatethesentencein

6、toChinese.(=这种个性缺陷成为日后爱因斯坦作出种种发现的主要因素。) 5.        Disdainingcaution,Einsteinadoptedtheintuitiveleapasabasictool.Paraphrasethesentence.(=AlthoughEinsteinfeltbewilderedbythebizarredualityoflight,hebelievedinhisintuitionandconductedscientificresearchesinsteadofbeingtoocau

7、tioustotakeanyactions.)TranslatethesentenceintoChinese.(=爱因斯坦不屑谨小慎微,他采用直觉跳跃思维作为基本工具。) 6.        NeitherwasEinstein’sbrain.Analyzethegrammaticalstructureofthesentence.(=Thesentenceisintheinvertedorder,thepredicate“was”beingplacedbeforethesubject“Einstein’sbrain”.)Whatis

8、thefunctionofthesentenceinthetext?(=Thesentenceservesasatransitionalsentence,helpingtheauthorshiftfromdiscussiononEin

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。