《职业培训对失业人员的影响来自土耳其的实验证据》翻译报告.pdf

《职业培训对失业人员的影响来自土耳其的实验证据》翻译报告.pdf

ID:49598904

大小:3.70 MB

页数:91页

时间:2020-03-03

《职业培训对失业人员的影响来自土耳其的实验证据》翻译报告.pdf_第1页
《职业培训对失业人员的影响来自土耳其的实验证据》翻译报告.pdf_第2页
《职业培训对失业人员的影响来自土耳其的实验证据》翻译报告.pdf_第3页
《职业培训对失业人员的影响来自土耳其的实验证据》翻译报告.pdf_第4页
《职业培训对失业人员的影响来自土耳其的实验证据》翻译报告.pdf_第5页
资源描述:

《《职业培训对失业人员的影响来自土耳其的实验证据》翻译报告.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、巧译专业学位硕去论文《职Jfc#抑為夫失八度黄A/來自A耳乂A宋!H&巧》1??种振t'■V,:'、?'r'',.?巧朝巧'-..‘-.'.1.■?、I.1.'一,'.■、?.I‘^巧#載肺:化巧谢巧巧;、’..'-...."",专化名巧,《译巧主—一?-rr,r.j,^节.riTT.'巧巧巧拘I巧巧口巧."'■:给文巧交时简:20巧年4巧—

2、论义巧巧时间*20化年S巧'.■???,.论文:编巧a2016461—.一■■-一———?■_———.————.■——__ ̄ ̄—■''1■'■V.'',.....'..?..,^.’’.,,■-一■:':r.一C—..、?IL>.‘‘又人.:.'心-.I-.',.'?1.-.*.*?、?,?P1,,.?--ISichuanInternat

3、ionalStudiesUniversityATranslationProjectReportoftheImpactofVocationalTrainingfortheUnemployed:ExperimentalEvidencefromTurkeybyQiuZhaoyangAthesissubmittedtotheGraduateSchoolinpartialfulfillmentoftherequirementsforthedegreeofMasterofTranslationandInterpretingunderthesupervisio

4、nofProfessorZhangYongChongqing,P.R.ChinaMay2016《职业培训对失业人员的影响:来自土耳其的实验证据》翻译报告摘要本翻译报告原文文本《职业培训对失业人员的影响:来自土耳其的实验证据》介绍第一次大规模职业培训项目的随机实验及其评估结果。结果显示,职业培训对失业人员的短期就业较有成效,但需要培训提供机构及时洞察劳动力市场需求。该项目文本属于信息类文本。源语文本中涉及诸多统计学专业术语,语言结构较为复杂。译者以目的论为理论指导对原文语言特征进行详细分析,通过查找平行文本及运用转换、重组、增补及拆译等翻译方法,在

5、译文中准确传达原文信息。本翻译项目旨在探究适宜信息类文本的翻译策略与方法,为译者以后的职业发展提供有益经验。关键词:职业培训;信息类文本;目的论;转换法;重组法IIATranslationProjectReportoftheImpactofVocationalTrainingfortheUnemployed:ExperimentalEvidencefromTurkeyAbstractThisisatranslationreportofTheImpactofVocationalTrainingfortheUnemployed:Experimenta

6、lEvidencefromTurkey.Thesourcetextprovidesthefirstrandomizedexperimentofalarge-scalevocationaltrainingprograminadevelopingcountry.Theestimationresultsshowthatthevocationaltraininghaspositiveimpactsonemployment,butrequiresthetrainingproviderstorespondeffectivelytomarketdemands.

7、Theoriginaltextisaninformativetextrichinstatisticalterminologiesandcomplicatedlanguagestructures.UndertheguidanceofSkopostheory,thetranslatoranalyzesthelinguisticfeaturesofthesourcetextandendeavorstoproduceanaccuratetargettranslationbyresearchingparalleltextsandapplyingproper

8、translationmethodslikeconversion,restructuring,amplificationanddivis

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。