文言文翻译训练.ppt

文言文翻译训练.ppt

ID:50040187

大小:551.50 KB

页数:18页

时间:2020-03-02

文言文翻译训练.ppt_第1页
文言文翻译训练.ppt_第2页
文言文翻译训练.ppt_第3页
文言文翻译训练.ppt_第4页
文言文翻译训练.ppt_第5页
资源描述:

《文言文翻译训练.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、文言文翻译训练客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?”曰:“犬、马最难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。(1)狗马是人们所熟悉的,它们早晚都完全显现在人们面前,不容易画得像。(罄,尽,完全显现;类,像)(2)鬼魅是无形的,不显现于人们面前,所以容易画。苏子夜坐,有鼠方啮。拊床而止之,既止复作。使童子烛之,有橐(tuó袋子)中空。嘐嘐聱聱,声在橐中。曰:“此鼠之见闭而不得去者也。”发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠。童子惊曰:“是方啮也,而遽死耶?向为何

2、声,岂有鬼耶?”覆而出之,堕地乃走,虽有敏者,莫措其手。这老鼠被封在袋子里出不去了。(将袋子)倒过来倒出老鼠,(老鼠)掉到地上就跑,就是再敏捷的人,也来不及动手(抓住它)。曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反①为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知②也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。【注释】①顾反:回来。②知:是非判断能力。你回去,回来给你杀猪(吃)母亲欺骗儿子,儿子就不相信他的母亲了,这不是教育

3、孩子的方法啊。高祖既贵①,命藏微时耕具以示子孙。帝②至故宫见之,有惭色。近侍或进曰:“大舜躬耕历山,伯禹③亲事水土。陛下不睹遗物,安知先帝之至德,稼穑之艰难乎!”【注释】①高祖既贵:指刘裕做了南朝的宋武帝。②帝:指刘裕的儿子宋文帝刘义隆。③伯禹:治水的大禹。下命把他幼年贫穷微贱时所用耕田农具收藏起来,以展示给子孙。陛下不看到这些遗物,怎么能够知道先帝崇高的仁德和耕种的艰难呢(宋)太祖尝弹雀于后园,有群臣称有急事请见,太祖亟见之,其所奏,乃常事耳。上怒,诘其故,对曰:“臣以尚急于弹雀。”上愈怒,举柱上斧柄撞其口,堕两齿,其人徐俯拾齿置怀中

4、。骂曰:“汝怀齿欲讼我耶!”对曰:“臣不能讼陛下,自当有史官书之。”上悦,赐金帛慰劳之。皇上更加恼怒用柱子上的斧子的柄打他的嘴,打下两颗牙齿。他慢慢的拾起牙齿放在怀里我不能控告陛下,(不过)自然有史官写下(这件事)。北平多虎,旻善射,尝一日毙虎三十有一,因憩山下,四顾自若。有一老父至曰:“此皆彪也,似虎而非。将军若遇真虎,无能为①也。”旻曰:“真虎安在乎?”老父曰:“自此而北三十里,往往有之。”旻跃马而往,次②丛薄③中,果有真虎腾出,状小而势猛,据地一吼,山石震裂。旻马辟易④,弓矢皆坠,殆⑤不得免。自此惭愧,不复射虎。【注释】①无能为:

5、不可能有这般作为。②次:驻扎。③丛薄:茂密的草丛。④辟易:后退。⑤殆:几乎。这些都是彪,像虎其实不是。将军要是遇到真虎,不可能有这般作为。旻的马后退,弓和箭几乎不可避免的全都掉到地上。蜀中有杜处士①,好书画,所宝②以百数。有戴嵩牛一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以身随。一日曝书画,有牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也。牛斗力在角,尾搐③入两股间,今乃掉④尾而斗,谬矣。”处士笑而然之。古唐云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。【注释】①杜处士:姓杜的读书人。②宝:藏。③搐chù:此指“夹”。④掉:摆动。牛在争斗的时候力是用在角上,尾巴夹在两股中

6、间,现在却是摆动尾巴而斗,荒谬啊。耕田应当问农奴,织布应当问婢女,这是不可改变的。人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐曰:“臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之费。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。有一个人卖骏马,在集市上等了三天,没有人过问。希望您环绕着马看一圈,离开的时候再回头看一下。赵人患鼠,乞猫于中山。中山之人予之猫,善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而其鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墙,毁伤

7、吾器用,吾将饥寒焉。不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何去之猫也?”为什么不扔掉(赶走)这只猫呢?(采分点“盍”、“诸”两个兼词)这不是你所了解的?(采分点判断句式和“是非”、“若”)我不担心没有鸡吗?没有鸡,不吃鸡也就罢了,距离饥寒还很远,像这样,为什么要扔掉(赶走)这只猫呢?(采分点“则己耳”的语气,“去”、“犹”和“若”、“之”、“何”)上①尝从容②与信言诸将能不,各有差③。上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于公何如?”曰:“如臣,多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何为为我禽!”信

8、曰:“陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。”【注释】①上:指刘邦。②从容:不慌不忙,此处指随意。③差:等级,此处指高低。汉高祖刘邦曾经随便地同韩信谈论将领们的才能,认为他们各有高下。“陛下不善于

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。