欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:59145413
大小:126.51 KB
页数:10页
时间:2020-10-30
《英语俚语俗语200句.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、Preparefortherainyday.未雨绸缪.He'sreallyjusttiltingatwindmills.其实他不过是在庸人自扰.Weareinthesameboat.我们是同病相怜.Iwanttoputabuginyourear.我要提醒你一点事.Throwthehelveafterthehatchet.赔了夫人又折兵.It'sneverwisetoputallyoureggsinonebasket.孤注一掷,绝不是一件聪明的事.Agoodanvildoesnotfearthehammer.真金不怕火炼,好汉不怕考验.Haughtine
2、ssinvitesdisaster,humilityreceivesbenefit.满招损,谦受益.Whenitrains,itpours.每当下雨,必当倾盆。(屋漏偏逢连夜雨)You'vecomeinthenickoftime!你来得正是节骨眼上!Goingtoofarisasbadasnotgoingfarenough.过犹不及。I'mnotworthytotouchthehemofhergarment.我对她是望尘莫及。Nowealwithoutwoe.福兮祸所伏,祸兮福所倚.IguessI'mstillwetbehindtheears.我觉得我
3、还是嫩了一些.Heaskedhertomarryhimonthespurofthemoment.他一时冲动之下向她求婚了.Theforeignbondfellonevildays.外国债券遭到了厄运.Hissuddendeathcameasaboltfromtheblue.他的突然去世犹如晴天霹雳.I'mbetweenthedevilandthedeepbluesea.我进退维谷。Suchachancecomesonceinabluemoon.这样的机会极其难得.Therehesatforhoursinabrownstudy.他坐在那儿沉思了几小时.T
4、hat'sahorseofadifferentcolor.那是另外一码事.Theactionisaleapinthedark.这是一次冒险行动.Iamgreenwithenvy.我羡慕极了.Thegirlisinthepinkofhealth.那个女孩健康极了.Thoseborntothepurplearedestinedtoliveinthepubliceye.那些出身贵族的人们的一言一行势必要受到公众的注意.Hisfacewaspurplewithrage.他气得脸色发紫。Tocallblackwhite.颠倒黑白.Thecomedianwasno
5、tgoodandsoongotthebigbird.那个喜剧演员演得一点都不好,不久就被喝倒彩了Birdsofafeatherflocktogether.[谚]物以类聚.Youcankilltwobirdswithonestone.一举两得.Mysalaryischickenfeedcomparedwithhers.与她相比,我的工资少得可怜.Don'tcountone'schickensbeforetheyarehatched.蛋尚未孵出,勿先数鸡。(不要高兴过早。)Youhavenorighttoplayducksanddrakeswithmone
6、ythathasbeenentrustedtoyou.你没权挥霍委托你保管的钱.Shereallycookedyourgoose.她真是把你害惨了.Killnotthegoosethatlaysthegoldeneggs.[谚]杀鸡取蛋,愚蠢荒唐.Heistypicalhen-peckedhusband.他是个典型的怕老婆丈夫.Heusedtorisewiththelark.他过去习惯早起.Wewerehavingapicnic,whensuddenlytherecameadownpour,whichwasratheraflyintheointment
7、.当我们正在举行野餐的时候,忽然大雨倾盆,未免大煞风景.Hiscriticismsofthepresidentstirredupahornet'snest.他对董事长的批评造成众愤难平.Anystatementagainstthegovernmentislikearedragtoabulltothatminister.任何反对政府的言论都会惹得那位部长暴跳如雷.Iletthecatoutofthebagwithonlyonedaytogo.只剩最后一天了,我却泄露了秘密.Youcan'tteachanolddognewtricks.老狗学不了新把戏(朽
8、木不可雕也;积习难改).Theonlyruleofthemarketplacewasdog-e
此文档下载收益归作者所有