双语教育与双语教学:中外比较

双语教育与双语教学:中外比较

ID:6569785

大小:38.50 KB

页数:5页

时间:2018-01-18

双语教育与双语教学:中外比较_第1页
双语教育与双语教学:中外比较_第2页
双语教育与双语教学:中外比较_第3页
双语教育与双语教学:中外比较_第4页
双语教育与双语教学:中外比较_第5页
资源描述:

《双语教育与双语教学:中外比较》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、双语教育与双语教学:中外比较(节选2)来源:据王斌华教授在全国部分省市双语教学论坛上的讲演 讲演者小传   王斌华   教授、博士、博士生导师,现任华东师范大学课程与教学研究所双语教育研究中心主任、《中小学英语教学与研究》杂志主编。1992年——1993年、1997年——1998年、1999年、2000年,分别赴英国伦敦大学、英国开放大学和美国路易斯安娜大学任客座研究员和高级访问学者。发表专著《双语教育与双语教学》、《校本课程论》、《发展性教师评价制度》、《澳大利亚教育》、《专业英语教程(教育类)》,在国内外学术杂志发表中英文论文几十篇,主持并完成十项国家级、省部

2、级课题。王斌华语:国外实施双语教育的目的,不仅为了培养双语人才或追求共同语言,而且大多源于种族同化、文化认同、社会稳定等社会和政治需要,甚至基于民族和谐共处、避免国家分裂的考虑。我国实施双语教学最直接的、最主要的出发点是提高英语水平,满足国家、地方和学生未来发展的需要。目前,双语教学正在成为我国教育改革的热点,越来越多的地区和学校已经实施或准备实施双语教学。    就全球范围而言,许多国家和地区双语教育的历史源远流长,如加拿大、美国、新加坡、马来西亚、卢森堡、南非、芬兰、印度、瑞士、德国和我国的香港、澳门等。其中,瑞士、新加坡、卢森堡、澳门等国家和地区实施了“三语

3、”教育和“四语”教育。它们在双语教育的办学规格、师资素养、教学方法、课堂管理、学业评价等方面,已经形成一套适合本国国情的理论体系,非常值得我们比较、研究和参照。    界定的比较    (一)国外双语教育的界定。“双语教育”由英语专门术语“bilingualeducation”翻译而来。至今为止,国外有关双语教育的界定不下几十种。综观林林总总的界定,我们可以把它划分为广义的双语教育和狭义的双语教育:广义的双语教育指的是,学校中使用两种语言的教育。狭义的双语教育指的是,学校中使用第二语言或外语传授数学、物理、化学、历史、地理等学科内容的教育。    (二)我国双语教

4、学的界定。比较而言,我国目前开展的双语教学基本符合狭义的双语教育的界定。因此,我国双语教学主要指的是,学校中全部地或部分地采用外语(英语)传授数学、物理、化学、历史、地理等非语言学科的教学。    属性的比较    双语教育的属性大体可以分为添加性双语教育和缩减性双语教育两种类型。    (一)添加性双语教育。添加性双语教育指的是,在教学过程中不是采用学生的母语或第一语言作为教学语言,而是采用第二语言或外语作为教学语言,其目的不是准备替代学生的母语或第一语言,而是培养学生掌握两门语言,成为双语人才。譬如,加拿大在英语学生中实施沉浸式双语教育,以第二语言法语作为教学

5、语言,其主要任务是培养学生掌握英语和法语两门语言,成为英/法双语人才。    (二)缩减性双语教育。缩减性双语教育指的是,在教学过程中不是采用学生的母语或第一语言作为教学语言,而是采用第二语言或外语作为教学语言,其目的是准备替代学生的母语或第一语言。譬如,美国对少数民族语言学生实施过渡性双语教育,以英语作为教学语言,其主要任务是用统一的英语替代各种不同的少数民族语言。    (三)我国双语教学的属性。我国双语教学明显具有添加性双语教育的特征。在实施双语教学的过程中,我们采用英语(外语)作为教学语言,目的是提高学生的英语水平,掌握汉语和英语两门语言,成为汉/英双语人

6、才,而不是为了替代学生的母语或第一语言(汉语)。因此,我们不但允许学生使用汉语,而且要继续加强汉语的学习,并且反对把英语作为语文学科的教学语言。  (未完待续) 目的的比较(一)国外实施双语教育的目的。国外实施双语教育的目的,不仅为了培养双语人才或追求共同语言,而且大多源于种族同化、文化认同、社会稳定等社会和政治需要,甚至基于民族和谐共处、避免国家分裂的考虑。    1、加拿大。加拿大大力发展双语教育的高潮始于20世纪60年代,源于魁北克等地区的民族主义运动和分离倾向。加拿大是一个英国文化与法兰西文化共存的社会,约80%左右的人口使用英语,20%左右的人口使用法语

7、。但是,在20世纪60年代以前,法语和法兰西文化的地位岌岌可危,许多地区的法语人口面临着迅速被同化的境地。法语家庭的子女无法获得学习法语的机会,被迫接受英语教育。在魁北克省,尽管80%的居民说法语,许多居民甚至只会说法语而不会说英语,但法语一直屈居英语之下。这种状况最终导致了民族主义运动的高涨和分离倾向的加剧,甚至出现了争取独立的呼声。    1969年,加拿大联邦政府顺应形势的发展,为了缓解社会的不稳定因素,通过了《官方语言法》,宣布英语和法语同为官方语言,英/法双语人才享有进入联邦政府部门工作的优先权。至此,实施双语教育开始上升为加拿大的社会需求和基本国策。 

8、   2、

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。