茶文化

茶文化

ID:69771792

大小:80.78 KB

页数:4页

时间:2021-11-11

茶文化_第1页
茶文化_第2页
茶文化_第3页
茶文化_第4页
资源描述:

《茶文化》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、1.中国是茶的故乡,也是茶文化的发源地。自译:Chinaisthehometownofteaandalsothesourceofteaculture.翻译:Chinaisthehometownofteaandthebirthplaceofteaculture.主系表定修饰连表定修饰hometownbirthplace易混词汇:civilization,culture均含“文化,文明”之意Civilization:指广义的文化,标志人类发展开化的进程。强调物质方面的文明。Eg:TheRomansbroughtcivilizatio

2、ntomanyareastheyconquered.(罗马人给他们征服的许多地区带来了文明)Culture:侧重指精神方面,即多由科技、文化等所体现的人类智力开发的程度。Eg:HehasstudiedtheculturesoftheEasterncountries.(他研究过东方国家的文化)2.自古以来,茶就被誉为中华民族的“国饮”。(nationaldrink)自译:Sinceancienttimes,teahasbeenhonouredasthe“nationaldrink”oftheChinesenation.翻译:Sin

3、ceancienttimes,teahasbeenknownasthe“nationaldrink”oftheChinesenation.(时间状语)主现在完成时作谓语介宾作定语修饰前面的nationaldrink拓展辨析:1.beknownas:作为......而被熟知,后面一般接的是某个职业。Eg:beknownasawriterbeknownfor:由于......而被熟知,后面一般接的是事物。Eg:beknownforitsweatherbeknownto:为......所熟知,后面一般接的是人Eg:beknowntot

4、hepolice2.Chinese和theChinese:Chinese用作名词,表示“中国人”[apersonbornorlivinginChina,apersonofChinesedescent]时,是可数名词,单复数同形;指中国人民或特指—个或数个中国人时,均加冠词,泛指时不能加。(theChinesescholar)3.无论是文人墨客生活中的“琴棋书画诗酒茶”,还是平民百姓生活中的“柴米油盐酱醋茶”,茶都是必备品。(commonpeople)(necessity,复数形式变y为i加es)精品学习资料可选择pdf第1页,共

5、4页-----------------------自译:Nomatterthemenofliteratureandwriting’sdailynecessities,namelymusic,chess,calligraphy,painting,poetry,wine,teaorthecommonpeople’sones,namelyfirewood,rice,oil,salt,soysauce,vinegarandtea,teaisanecessity.翻译InboththeChinesescholars’sevendailyn

6、ecessities,【namelymusic,chess,副主即也就是说means(thatistosay)calligraphy,painting,poetry,wineandtea】andcommonpeople’ssevenones,(琴棋书画诗酒茶)定语修饰前面theChinesescholars’sevendailynecessities主【namelyfirewood,rice,oil,salt,soy,sauce,vinegarandtea,】定语修饰前面的commonpeople’ssevenonesteais

7、listedasoneofthenecessities.(柴米油盐酱醋茶)主谓被动语态介宾4.同时,中国又是文明古国,礼仪之邦。自译:Atthesametime,Chinaisacountrywithancientcivilizationandstateofceremonies.副词主系冠表with结构作后置定语修饰country翻译:Meanwhile,Chinaisacountry【withancientcivilizationandalandofcourtesy】.辨析:1、同时:meanwhile、atthesameti

8、me、simultaneously、inthemeantime2、礼仪之邦:stateofceremonies、alandofcourtesy、alandofceremonyanddecorum时态:一般现在时5.凡是来了客人或朋友,沏茶、敬茶的礼仪必不可少。翻

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。