从爱情观念的角度比较中西爱情诗歌的差异

从爱情观念的角度比较中西爱情诗歌的差异

ID:9876704

大小:107.00 KB

页数:10页

时间:2018-05-13

从爱情观念的角度比较中西爱情诗歌的差异_第1页
从爱情观念的角度比较中西爱情诗歌的差异_第2页
从爱情观念的角度比较中西爱情诗歌的差异_第3页
从爱情观念的角度比较中西爱情诗歌的差异_第4页
从爱情观念的角度比较中西爱情诗歌的差异_第5页
资源描述:

《从爱情观念的角度比较中西爱情诗歌的差异》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、从爱情观念的角度比较中西爱情诗歌的差异从爱情观念的角度比较中西爱情诗歌的差异摘要:诗歌以高度凝结的语言表达着人们的喜怒哀乐,用其特有的节奏与方式影响着人们的精神世界。不同的文化背景和政教伦理使中西的爱情观念决然不同,此文以传统的中西诗歌为对照点,从爱情观念的角度比较了中西诗歌在爱情态度、抒情方式、婚恋题材和情感内容等方面的差异。关键词:中国情诗;西方情诗;爱情观念;诗歌差异Abstract:Poemsexpresspeople'semotionwithahighdegreeofcondensationofthelanguages,usingtheiruniquerhythmsandwaysto

2、affectpeople'sspiritualworlds.DifferentculturalbackgroundsandsecularethicsmakethedeepdifferencesbetweentheloveconceptsofwesternpeopleandChinesepeople.ThispapercomparesthedifferencesofthetraditionalChineseandWesternpoetsfromtheperspectiveloveconcept,includingloveattitudes,lyricways,marriagesubjectsan

3、demotionalcontents?Keywords:Chineselovepoems;Westernlovepoems;loveconcepts;poemdifferences在对待爱情方面,中西文化有着显著的不同。对于西方人来说,爱情至上,男人为了爱情可以牺牲一切,女人为了爱情也会舍弃一切,这就是爱情至上。?对于中国人来说则不然。中国的许多婚姻并不以爱情为基础,婚姻可以没有爱情,而爱情也不一定能够保证婚姻的实现。“有情人终成眷属”,是许多人的理想,有时婚姻与爱情完全是两回事。至少可以说,中国人对爱情的态度远没有西方人那样神圣与崇高。这就是中、西文化在爱情观上的区别。诗歌,是用来抒发情感的

4、。表达男女间的爱情,是中西诗歌共有的主题。如果说中国最早的爱情诗歌源于《诗经》,那么,西方最早的爱情诗歌应是出自古希腊的女诗人萨福之手。对爱情的向往与陶醉,对爱情的赞美与追求,对爱情的心领神会,成为了中西方诗人们共同孜孜以求的不朽题材,从而亦诞生了无数惊天动地泣鬼神的优秀诗篇。那些令人心潮澎湃的爱情诗歌,世世代代都滋养着中西文人和饮食男女。但是,由于爱情观念的不同,中西爱情诗歌的差异也是显而易见的,主要表现在以下几个方面。一、爱情态度的差异由于封建正统思想的影响,中国人重视婚姻而轻视恋爱,西方人重视恋爱,有“恋爱致上”的标语”。中国诗歌中爱情诗歌相对其它主题诗歌的比例却远远比不上西方诗歌那么丰

5、富。西方人认为婚姻是感情的需要,爱情是她的基础,因此才有“金婚、银婚”、“度蜜月”之类,显得非常浪漫;而中国人的婚姻,更多的是理性的选择,在这种理性选择中包含了各种非爱情的方方面面的因素。因此中国人的婚姻恋爱,远没有西方人来得浪漫。在西方,爱情至上,爱情是最神圣的,它是人类情感中最神圣的部分,绝不能被玷污,而这就使它具有了与宗教偶像一般的神圣性与绝对性。同时,它也是人类情感的极致。但是中国人不然,中国人缺少这样一种神圣的感情。对于男人来说,事业高于爱情;对于女人来说,结婚不过是生存的保证,有时根本就没有个人意志的选择,更谈不到什么爱情。尽管现代社会人们对爱情也有崭新的认识,也有轰轰烈烈的爱情,

6、但整体上终归没有西方人来的那么热烈,因此爱情在中国诗歌中显然没有像西方诗歌那样把爱情看得那么重,那么神圣,描绘得那么激情洋溢,且又不惜笔墨地去重笔描写。中国的爱情诗歌与西方相比,所存数量也不是很多。在西方的诗歌中,爱情诗歌所存数量极为庞大,地位也非常突出拿英国的抒情诗集《黄金诗库》与中国的《全唐诗》相比,便可知其明显的差距。二、抒情方式的差异中国爱情诗歌,由于受封建思想和中国几千年以来爱情观念的影响,表现得含蓄、蕴籍和内敛,时常是点到即止,往往会给人一种爱到深处情亦浅的感觉。中国的诗人会写出:“月上柳梢头,人约黄昏后”、“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤

7、寐求之。”这样含蓄婉转的句子表达心志。中国诗歌的这种风格,在西方人看来是空灵的,有趣是有趣,然而趣味何在,则完全不知。而西方诗人则是“我的好姑娘,多么美丽的人儿!请看我,多么深挚的爱情!亲爱的,我永远爱你,纵使大海干涸水流尽”。西方诗人的这种直白,在中国人看来是难以接受的,甚至是低俗的。这种差异的造成则是完全源于中西方不同的价值评判与审美标准。另外李清照在《一剪梅》中所阐发的“花自飘零水自流,一种

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。