新视野大学英语第三版读写教程第四册课文及翻译

新视野大学英语第三版读写教程第四册课文及翻译

ID:10157550

大小:101.50 KB

页数:15页

时间:2018-06-11

新视野大学英语第三版读写教程第四册课文及翻译_第1页
新视野大学英语第三版读写教程第四册课文及翻译_第2页
新视野大学英语第三版读写教程第四册课文及翻译_第3页
新视野大学英语第三版读写教程第四册课文及翻译_第4页
新视野大学英语第三版读写教程第四册课文及翻译_第5页
资源描述:

《新视野大学英语第三版读写教程第四册课文及翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、Unit5SpeakingChineseinAmerica在美国说中文Once,atadinnerontheMontereyPeninsula,California,mymotherwhisperedtomeconfidentially:"Sau-sau(brother'swife)pretendstoohardtobeapoliterecipient!Whybotherwithsuchnominalcourtesy?Intheend,shealwaystakeseverything."有一次,在加州蒙特雷半岛上用餐时,我母亲私下

2、悄悄地对我说:“嫂嫂想做个彬彬有礼的客人,但是装得太厉害了!何必费劲讲究形式上的客套呢?到最后她还是什么都要。”Mymotheractedlikeawaixiao,anemigrant,nolongerpatientwitholdtaboosandcourtesies.Toproveherpoint,shereachedacrossthetabletooffermyelderlyauntfromBeijingthelastscallopfromthegarlicseafooddish,alongwiththeflanksteaka

3、ndthecucumbersalad.我母亲行事像个“外侨”,即一个移民国外的侨民,因为她已经不耐烦老一套的禁忌和礼数了。为了证明她刚才的观点,她手伸过桌子,把蒜香海鲜拼盘里的最后一个扇贝,连同牛腩排及黄瓜沙拉一起,递给我从北京来的年长舅妈。Sau-saufrowned."B'yao,zhenb'yao!"shecried,pattinghersubstantialstomach.Idon'twantit,reallyIdon't.嫂嫂皱起了眉头,“不要,真不要!”她一边大声说一边拍着自己已经吃得很饱的肚子。我不要了,真的不要了。

4、"Takeit!Takeit!"mymotherscoldedinChinese,aspredictablyasthelunarcycles.“拿去吧!拿去吧!”我母亲用中文责备道。预料到她就会这样,就像月亮盈亏周期似的。"Full,I'malreadyfull,"Sau-saumutteredweakly,eyingthescallop.“饱了,我已经饱了,”嫂嫂低声嘀咕着,眼睛却瞟着扇贝。"Ai!"exclaimedmymother."Nobodywantsit.Itwillonlyrot!"“哎!”我母亲感叹着说,“没人愿意

5、吃,只能让它坏掉了!”Sau-sausighed,actingasifsheweredoingmymotherafavorbytakingthescrapoffthetrayandsparingusthetroubleofwrappingtheleftoversinfoil.嫂嫂叹了口气,从碟子上拿去了那个扇贝,就好像是帮了我母亲一个大忙,并省去了我们用箔纸将剩菜打包的麻烦似的。Mymotherturnedtoherbrother,anexperiencedChinesemagistrate,visitingusforthefir

6、sttime."InAmerica,aChinesepersoncouldstarvetodeath.Ifyoudon'tbreachtheoldrulesofetiquetteandsayyouwantit,theywon'taskyouagain."我母亲转头看着她兄长——一位经验丰富的中国地方法官,这是他初次来看我们。她说:“在美国,一个中国人可能会饿死。要是你不打破老一套的礼数说你要吃,他们就不会再问你了。”Myunclenoddedandsaidheunderstoodfully:Americanstakethingsq

7、uicklybecausetheyhavenotimetobepolite.我舅舅点点头,说他完全理解:美国人待人接物快速迅捷,因为他们没有时间客气来客气去。IreadanarticleinTheNewYorkTimesMagazineonchangesinNewYork'slittleculturalcolonyofChinatown,wheretheauthormentionedthattheinterwovenconfigurationofChineselanguageandculturerendersitsspeechin

8、directandpolite.Chinesepeopleareso"discreetandmodest",thearticlestarted,thattherearen'tevenwordsfor"yes"and"no".我在《纽约时报杂志》上读

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。