关于中俄合作办学项目俄语教学的几点思考

关于中俄合作办学项目俄语教学的几点思考

ID:12485781

大小:30.00 KB

页数:8页

时间:2018-07-17

关于中俄合作办学项目俄语教学的几点思考_第1页
关于中俄合作办学项目俄语教学的几点思考_第2页
关于中俄合作办学项目俄语教学的几点思考_第3页
关于中俄合作办学项目俄语教学的几点思考_第4页
关于中俄合作办学项目俄语教学的几点思考_第5页
资源描述:

《关于中俄合作办学项目俄语教学的几点思考》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、关于中俄合作办学项目俄语教学的几点思考  摘要我国的中俄合作办学项目正处于由初具规模到成熟发展的过渡阶段。本文探讨了中俄合作办学项目中俄语教学的现状及存在问题,并从俄语语言课程教师的角度,就如何促进中俄合作办学项目俄语教学的不断发展提出几点建议。  关键词中俄合作办学俄语教学  中图分类号:G42文献标识码:A    AboutRussianTeachingintheSino-RussiaCooperativeEducationProject  WEiZheng  (He’nanCollegeofF

2、inanceandTaxation,Zhengzhou,He’nan50002)  AbstractTheSino-RussiaCooperativeEducationProjectinChinaisatatransitionalstagefromtakingshapetodevelopingwell.ThisarticlediscussesthestatusandproblemsofRussianteachingintheProject,andprovidessomesuggestionsabou

3、thowtopromotethedevelopmentofRussianteachingfromtheperspectiveofRussianlanguageteachers.  KeywordsSino-Russia;cooperativeeducation;Russianteaching    随着世界经济的发展与融合,各国的教育也越来越国际化,合作办学应运而生。中国与俄罗斯的教育交流历史悠久。开展中俄合作办学,不但可以引进先进的教育资源,培养我国经济建设急需的各类人才,而且能够促进中俄国际教育

4、的交流与合作,使中国教育供给更加多样化,为实现中国教育的可持续性发展发挥积极作用。中俄合作办学项目的蓬勃发展也对俄语教学提出了新的更高的要求。    1中俄合作办学项目俄语教学的现状    我国的俄语教学已有百年历史,在俄语听、说、读写等方面都形成了较成熟的教学模式,培养出很多优秀的俄语人才。这为中俄合作办学项目中的俄语教学提供了丰富的教学经验和相当规模的师资力量,这是我们在中俄合作办学项目俄语教学的优势所在。  目前,在中俄合作办学项目中,俄语教学大都借鉴现有俄语专业教育及俄语二外教育的经验,可以

5、说中俄合作办学项目俄语教学的起点是很高的,可以少走弯路。但是,我们也应该清醒地看到中俄合作办学项目俄语教学的特殊性:  学生的特殊性。首先,在中俄合作办学项目中,学生是零起点学习俄语的,一般没有俄语基础。其次,中俄合作办学的学生还有各自的专业课要学习,他们不是以掌握俄语为目的,而是以使用俄语为目的。教学的特殊性。中俄合作办学项目中的俄语教学,不能等同于专业俄语和二外俄语教学,其教学内容更注重实用,目的是使学生通过一定的俄语学习,能在俄罗斯独立地生活和学习。    当前中俄合作办学项目俄语教学存在的问

6、题及分析    缺少有针对性的教学模式  当前,我国高校中俄合作办学项目中,俄语教学模式大都沿袭专业俄语或二外俄语的教学模式,缺乏针对性。专业俄语的教学讲解深入,需要记忆大量单词。中俄合作办学项目开设的专业课程较多,俄语教学内容太复杂,容易导致学生学习压力增大,产生厌倦情绪,不利于俄语学习。二外俄语相对于专业俄语而言略显简单,内容不够深入,无法满足合作办学项目学生的出国需要。  教学模式取决于教学对象和教学目的。从教学对象来看,中俄合作办学项目学生学习俄语一般是零起点,学习一门新的外语难度很大;在教

7、学目的上,中俄合作办学的学生学习俄语以出国为目的,因此,俄语教学的目标,就是使学生掌握生活和学习的常用语;在教学方法上,教师要想办法调动学生的学习积极性,在课堂教学中进行师生互动,增加教学趣味性。  2.缺乏专门的中俄合作办学项目教材  总体而言,我国中俄合作办学项目的俄语教材主要来自两种途径:一是国内现有的俄语专业教材或二外教材;二是从俄罗斯引进的,为外国留学生学习俄语而编写的教材。这两种教材各有利弊。  我国现有的俄语教材容易被中国学生所接受,符合中国人的思维方式,发音方法得当,语法讲解条例清晰

8、,但学习周期较长,内容上实用性不够,部分教材内容老化落后,脱离现代俄罗斯生活。从俄罗斯引进的外语教材贴近俄罗斯人的生活,具有直观性、趣味性等特点,语言实践性较强,但在语言讲解上往往是语言片段的堆积,缺乏理论阐述,易导致学生一知半解。  因此,中俄合作办学项目迫切需要既有实用性又有趣味性、适合学生出国实际需求的教材,这是中俄合作办学项目俄语教学亟待解决的问题。  2.中俄合作办学项目中外籍教师水平参差不齐  为了使学生尽快适应国外的生活和学习,很多合作办学项目都聘请外籍

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。