浅析英语构词之借词

浅析英语构词之借词

ID:1325085

大小:39.50 KB

页数:4页

时间:2017-11-10

浅析英语构词之借词_第1页
浅析英语构词之借词_第2页
浅析英语构词之借词_第3页
浅析英语构词之借词_第4页
资源描述:

《浅析英语构词之借词》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、浅析英语构词之借词摘要:英语是世界上现存的5,000多种语言中词汇最丰富的语言之一。如果加上无数学科的专门用语和俚语、方言、新词,英语的词汇远远超过200万个。然而,据粗略统计,英语词汇的百分之八十左右是外来词。本文通过对英语借词的三大来源法语、拉丁语和希腊语及英语借词特点的分析,试图说明英语构词法之一的借词在英语发展中的作用。引言外来词是一种语言的词汇传入另一种不同的语言,且被另一种语言接受并使用的词汇。它也可以被称为借词。当然,“借词”和“外来词”只是一种隐喻,因为它们没有真正的任何文字借贷过程,也没有出现语

2、言中的转移,更不可能有词汇“落叶归根”到源语的现象。它们仅仅只用在一个特定的言语社区内,即从说一种源语变成说另一种不同的语言。所以,在英语整个历史发展中已经接触到了大量的语言,并采取了不同的方式吸收到自己的语言中。例如:希腊语、拉丁语、法语、西班牙语和其它不同种类的语言。它们在英语的发展中起了不可磨灭的作用。现代英语字典中大约80%的词汇都是外来词。   外借法(borrowing)是一种重要的英语构词法。在英语词汇中,外来词语的总数,大大超过“土生土长”的词汇量。所谓现代的英语,实际上是两大语言的混合,一个是日

3、尔曼语系的盎格鲁•撒克逊语;一个是诺曼文字如法语与俗拉丁语。前者是骨干,后者是血肉。细细分析起来,现代英语的构成分子是这样的:   法语:35%   盎格鲁•撒克逊:25%   拉丁语:16%   希腊文:百分之十四   其它:10%   可以说,英语在当今世界使用的国际性,很大部分应归功于它对外来语强大的吸收能力上。下面我们分别对英语借词的原因、来源、特点进行分析。   II.英语借词的原因   1.美国语言学家萨皮尔说:“语言同文化一样,很少是自给自足的。”(《语言论.言语研究导论》:2000)一种语言对另一

4、种语言可能产生的最简单的影响是“借词”,只要有外来文化,总有可能把有关的词语借用过来。一个民族的语言借用,吸收另一个民族的词汇是语言的普遍现象。早期北欧的日尔曼人,从他们和罗马人的商业和军事接触中,才知道了酿酒和铺路,自然就会采用这种奇怪饮料的拉丁名称(vinum,Englishwine,Germanwein)和这种不熟悉的道路的名称(strata,Englishstreet,Germanstrasse)。后来,基督教传入英国,一些有关的词如bishop(主教),angel(天使)也进入了英语。这种过程持续不断,

5、直到如今,每一次文化浪潮都在英语中沉积下一层新的外来词。对这些借词的研究构成了对文化史的有趣的注脚,通过对不同民族语言词汇渗入到其它民族语言程度的了解,人们几乎可以推断不同民族在文化思想的发展和传播中所起的作用。   2.霍凯特高度评价在语言演变中借用的作用,“借用跟种系变化的其他成因有所区别:任何成因都能导致创新。但是,创新得以留存下来并传播给别人,则全是借用的功劳。”(《现代语言学教程》:1987)借用包括借词、发音的借用和语法的借用。本篇文章主要分析借词现象。   霍凯特(Ibid)认为借用的动机有两种:声

6、望和填补空白的需要。声望的因素引起下层语言向占优势的语言广泛借用。相反方向的借用受很多限制,而且大抵归因于另一个主要的动机:即填补借方个人语言中的空白。......如果一种地域方言由于政治和经济的原因取得了优势地位,我们可以说其他语言向这种方言大量借词是因为它享有声望。   英语的母语,好比它的砧木,是盎格鲁-撒克逊-朱特人从欧洲大陆带到大不列颠的,我们叫它古英语。古英语的词汇,包括英语中最基本、最常用与使用频率最高的词,沿用至今,生命力很强。冠词a、an、和the,大部分代词,介词和连接词,动词be、have和

7、do,名词mother、father、brother、sister、man、woman、child、day、week、month、year、home、farm、sheep、ship等等,都是英语母语的成分。英语的特点是,在这个砧木上,后来又接上了其它的枝干,或者说像一条河后来接受了其它支流的注入,越来越波澜壮阔。   III.英语借词的来源   英语直接或间接的渊源语竟达百种,是世界上别的语言无法比拟的。它主要的借词来源有三个,分别是法语、拉丁语和希腊语。下面我们分别加以说明。   1.法语   英法两国自古关系

8、密切,法国又曾有过灿烂的封建文化,尤其又经过“诺曼征服”,由于这种种原因,法语对英语词汇影响巨大,涉及政治、宗教、法律和社会生活各个方面。早在“诺曼征服”之前,法语词就开始进入英语。建筑城堡和食用咸肉这样的事物都是从法国传入英国的,castle(城堡)、bacon(咸肉)因此被引入英语。以“诺曼征服”(1066)为起点的中古英语时期,约有一万多法语词进入英语,其中75%沿

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。