从汉语中的英语外来词看异化在翻译中的作用

从汉语中的英语外来词看异化在翻译中的作用

ID:14372074

大小:201.04 KB

页数:15页

时间:2018-07-28

从汉语中的英语外来词看异化在翻译中的作用_第1页
从汉语中的英语外来词看异化在翻译中的作用_第2页
从汉语中的英语外来词看异化在翻译中的作用_第3页
从汉语中的英语外来词看异化在翻译中的作用_第4页
从汉语中的英语外来词看异化在翻译中的作用_第5页
资源描述:

《从汉语中的英语外来词看异化在翻译中的作用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、S】f1189分类编号:——·单位代码:!Q逝S密级:——————学号Q3QQ鱼Z天津外国语学院研究生学位论文论文题目:丛这蚤虫趁墓亟窆I塞词蚕显化在翻竖生!鲍佐旦学生姓名:庄红重申请学位级别:亟±申请专业名称:..墓适适直奎堂研究方向:翻迸理诠曼塞践指导教师姓名:堑查杰专业技术职称:煎握提交论文日期:!QQ!生!旦18目l摘要外来词,也称“借词”,包括借音词,借形词,借意词以及混合借词。它在中国由来已久,现在很少有人不熟悉它,外来词已经进入人们的生活,比如:克隆,基因,黑客,冰淇淋,迪斯科,霹雳舞,派对,麦当劳,肯德基等等。而其中英语外来词的引进在中国历史上有两次高潮:一是从鸦片战争到五四

2、时期约100年的时问,一是改革丌放以后。随着经济全球化,电脑的普及,网络的发展,英语在世界范围内的影响越来越大,接触英语语言的机会也越来越多,因而汉语中的英语外来词在不断增长。鉴于汉语中英语外来词的普遍性,本文研究的中心内容就是汉语中的英语外来词,并从汉语中的英语外来词这个角度研究异化在翻译中的作用。首先,综述了外来词的一些情况,包括其定义,在中国的历史和现状,并介绍了外来词,翻译和文化的关系。外来词是异域文化的使者,只有借助翻译它才能成为目的语的一部分,因此它与文化和翻译都是紧密相关的。在文化之间的交流中,异化翻译对汉语中外来词的山现做出了巨大的贡献。其次,讨论了两个术语:归化和异化。这两

3、个术语首次是由韦努蒂提出的,他本人支持异化翻译,他认为,只有异化翻泽才能再现译者,让读者注意到译者的存在:只有异化翻译才能保留原语的语言和文化差异;只有异化翻译才是抵制的翻译,即抵制译入语文化价值对原语文化的归化,实现文化多样性。在中国,关于异化和归化也是争论不休,赞成异化翻译的学者主要有:鲁迅,刘英凯,孙致礼,刘艳丽,杨自俭等等。其中孙致礼还做出了以下的预测:2l世纪的文学翻泽将从归化转为异化,以异化为主。再次,阐述了异化翻译在英语外来词翻译中的应用。汉语中的英语外来词主要分五类:音译,纯意译,半音泽半意译,新造词和字母词,而异化翻译在其中有着广泛的应用。然后,文章列出了采用异化翻译的四个

4、原因,即:绝对必要性,新时代的需要,翻泽的目的和读者的期待。最后得出结论:异化翻译有两个作用,一是促进了译入语的发展,再是丰富了译八语的文化并促进了其发展。关键词:外来词,文化,翻译策略,异化AbstractLoanwordisalsocall澹洹埃猓铩埃铮鳎椋睿纭保椋睿悖欤酰洌椋睿?phonetic,铲aphemic,semantic,andhybrid10ans.IthasalonghistoryinChina.Nowadays,fewpeopleliVingin1a唱eChinesecitiesarestillunfamiliarwimloanwordsintheirdailvliv

5、essuchas克隆(clone),基因(gene),黑客(hacker),冰淇淋(ice-cre哪),迪斯科(disco),霹雳舞(breakdance),派对(p耐y),麦当劳(McD0nalds),肯德基(KFC)andsoon.AmongalltheloallwordsinC}linese矗omothercountries,Chinesehaseverseentwotidalwavesofabsorb曲gEnglish10anwords.Thefirstperiodisabout1OOyearsfromtheOpiumWartoMay4thPeriod,mesecondperiodi

6、saRertheopening—uppolicyca门{edoutinChina.Wimthedevelopmentofeconomical910balization,thepopularizationofcomputersa工1dthedevelo穑恚澹睿?oftheIntemet,theworldwideiⅢ1uenceofEnglishisbecominggreaterandgreateLInaddition,ChinesehasmorecontactwithEnglish.Asaresult,theEnglish10a11wordsinC妇1eseareincreaSing.Them

7、esisfocusesonthe如nctionsperfbrmedbyforeigllizing血eEnglishIoaIlwordsinChinese.Firstly,ageneralsurveyofloanwordiso扫乇red,includingitsdefinition,}listoryinChinaandstatusquo.Andmerelationshipbetween10anword,tmns

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。