论侨易视域中的《金瓶梅词话》与晚明江南士风

论侨易视域中的《金瓶梅词话》与晚明江南士风

ID:15586255

大小:127.00 KB

页数:19页

时间:2018-08-04

论侨易视域中的《金瓶梅词话》与晚明江南士风_第1页
论侨易视域中的《金瓶梅词话》与晚明江南士风_第2页
论侨易视域中的《金瓶梅词话》与晚明江南士风_第3页
论侨易视域中的《金瓶梅词话》与晚明江南士风_第4页
论侨易视域中的《金瓶梅词话》与晚明江南士风_第5页
资源描述:

《论侨易视域中的《金瓶梅词话》与晚明江南士风》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、论侨易视域中的《金瓶梅词话》与晚明江南士风  摘要:《金瓶梅词话》的创作、抄刻与晚明江南士风有非常深密的关系,将二者放置在侨易视域中考察会有一些新发现。所谓“侨易”即因“侨”而致“易”,强调精神或物质在位移中发生交感、质变。由此观之,《金瓶梅词话》的创作是晚明一个很典型的侨易事件,它侨用《水浒传》、《西厢记》、话本小说、日用类书、史书及其他各种文字材料,交感易变为“通大道”的艺术杰构;抄书―刻书与嗜酒―好色是晚明江南文人生活的重要内容,抄刻《金瓶梅词话》满足了他们的实际生活需要;江南文人在晚明突破“穷”―“达”二元框范形成的求“通”之士风乃是《金瓶梅词话》侨易事件生成的

2、深层原因。因此,《金瓶梅词话》承载着晚明文人趋新求奇、追求自由等与近代接轨的精神密码,而现当代的“金学”热正导源于此。  关键词:《金瓶梅词话》;晚明江南士风;文人生活;侨易学  作者简介:孙超,男,华东师范大学中文系博士后研究人员,上海政法学院文学与传媒学院副教授,从事明清近代文学与文论研究。  中图分类号:I207.419文献标识码:A文章编号:1000-7504(2016)04-0124-08  《金瓶梅词话》甫一面世,就因其“云霞满纸”且“寄意时俗”的“情色叙事”[1](袁宏道:《董思白》,P227)而众说纷纭,深陷重重疑云阵中。不过,据现有文献观之,自秘密抄本

3、至公开版刻的传播初期,它与晚明江南文人的关系便深密而确凿。前人于此多有瞩目,然或用考据之方法探究作者为谁氏、版本孰先后,从而捎带透露晚明江南士风的一二消息,不免流于碎片化;或运文学之想象敷衍流传之掌故、民间之旧闻,因之传播展示已有“金学”研究的普通常识,于是流于表面化。面对这一现状,我们不妨引入叶隽倡导之“侨易学”的观念来做深入系统的研究。这一新说是在李石曾发明“侨学”概念的基础上,参以《易经》丰富的易变思想,提出的一个用于研讨文化及文学“变创”与“渐常”现象的理论观念。所谓“侨易”即“因‘侨’而致‘易’,前者强调空间维度的整合,后者关注时间维度的演进,其中既包括物质位

4、移、精神漫游所造成的个体思想观念之形成与创生,也包括不同的文化子系统如何相互作用与精神变形”[2](序,P5)。当然,诚如叶隽所说,他只是对“侨易学”学理做了初步梳理,因而希望学者们在运用这一观念方法时务必针对每一项具体的研究各取所需,调整增益,灵活处置,以回答待解决之问题。本文即秉承此旨,在具体研讨中既借鉴又生发,拟从以下几方面展开:第一,《金瓶梅词话》之创作是晚明典型的侨易事件;第二,抄刻《金瓶梅词话》乃是晚明江南文人满足自身生活的实际需要;第三,江南文人在晚明形成的求“通”士风是《金瓶梅词话》侨易事件生成的深层原因。进而指出现当代的“金学”热实导源于《金瓶梅词话》

5、承载着晚明文人正在走向近代化的精神密码。  《金瓶梅词话》之创作是晚明典型的侨易事件。“侨易”,对人而言指的是由于身体迁移或精神漫游而导致思想观念的质变,而对文学创作来说则主要指通过点铁成金、夺胎换骨、改头换面、移花接木与借尸还魂等改造已有文本的方法创生出新的作品。作为一部杂取兼容的小说,《金瓶梅词话》很明显是因“侨”而致“易”的产物。  首先,《金瓶梅词话》对《水浒传》中的“武松杀嫂”故事进行移植嫁接,从第一回“景阳冈武松打虎”始至第八十七回“武都头杀嫂祭兄”止来改造这个故事,以完成全书主体部分的叙事。当然,作者旨在营构一个完全异趣的崭新文本,它讲的可不是抱忠守义的传

6、奇英雄,而是沾满铜臭的世情男女。这就发生了因“侨”而致“易”的质变。《金瓶梅词话》从来不被看作《水浒传》的续书、补作,甚至连“改写”这一非常显在的事实也常为一般读者所忽略,而只认它是一部卓然独立的伟大杰作。其秘密正在于它“侨”有手段,“易”有新质,这样的一种戏仿改写,或曰借(旧)文生(新)事,就值得我们格外注意了。对于《金瓶梅词话》侨用《水浒传》,早在其行世之初即为袁中道等揭破,此后相关研究代不乏人,其中韩南、黄霖、周钧韬诸先生所做的文本比对及由此生发之观点可为代表。1另外,诸如商伟在前人基础上拈出之人物的拼合(《水浒传》中的潘金莲、潘巧云合成《金瓶梅词话》中的潘金莲)

7、,人名的借用(一丈青――来昭之妻),拆碎重组《水浒传》中的人物与语言,性战对《水浒传》中战斗的戏仿,李瓶儿、吴月娘在两部书中的前世今生及其他对《水浒传》的征引、挪用或误用等,都体现了《金瓶梅词话》作者的“侨”之巧技。2《金瓶梅词话》正是凭此而生“易”――交易、变易。“交易是很重要的一点,必须有交互相关的一面,方才有易变的可能。故此,侨易之立名,也包括交感的意思在内。”[2](P5)《金瓶梅词话》是如何与《水浒传》交感而生变易的呢?这实际是一个非常复杂的过程,我试对几个关键点略作分析。第一,嫁接的母本主要是《水浒传》中说风情、杀淫妇的那几回

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。