浅析《大学英语》常用英语修辞格

浅析《大学英语》常用英语修辞格

ID:20204802

大小:110.00 KB

页数:19页

时间:2018-10-11

浅析《大学英语》常用英语修辞格_第1页
浅析《大学英语》常用英语修辞格_第2页
浅析《大学英语》常用英语修辞格_第3页
浅析《大学英语》常用英语修辞格_第4页
浅析《大学英语》常用英语修辞格_第5页
资源描述:

《浅析《大学英语》常用英语修辞格》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、常用英语修辞格  明喻(Simile)明喻是一种最简单、最常见的修辞方法,是以两种具有共同特征的事物或现象进行对比,表明本体和喻体的关系,两者都在对比中出现,其基本格式是“A像B”,常用的比喻词有as,like,asif,asthough等。例如:●Hejumpedbackasifhehadbeenstung,andthebloodrushedintohiswrinkledface.(他往后一跳,好像被什么东西叮了一下似的,他那张布满皱纹的脸顿时涨得通红。)  ●Thechequeflutteredtothefloorlikeab

2、irdwithabrokenwing.(支票跌落到地上,像一只断了翅膀的小鸟。)  暗喻(Metaphor)  暗喻也是一种比喻,但不用比喻词,因此被称作缩减了的明喻(acompressedsimile)。它直接把一种事物名称用在另一事物上,从而更生动、更深刻地说明事理,增强语言的表现力。例如:  ●Whatwillparentsdowithouttheelectronicbaby-sitter?(如果没有这位电子保姆,父母该怎么办呢?)  ●...whilemostofusareonlytooreadytoapplytoothe

3、rsthecoldwindofcriticism,wearesomehowreluctanttogiveourfellowsthewarmsunshineofpraise.(……但是我们中的很多人太容易给别人批评的冷风,而不愿意给自己的同伴赞扬的阳光。)  转喻(Metonymy)  转喻(metonymy)是通过相近的联想,借喻体代替本体。例如:  ●My15studentsreadEmerson,Thoreau,andHuxley.(我的十五位学生读了爱默生、梭罗和赫胥黎的作品。)这是典型的转喻,以人名借代作品。  ●Agai

4、nsttheOvalEarthman,thefirstcardIcanplayistheanalogyofthesunandmoon.(面对“地球卵形说”者,我能打的第一张牌是,太阳和月亮的相似性。)文中作者用具体第一张牌来借代抽象的“第一个论据”,更加生动形象,浅显易懂,也使语言新鲜活泼,富有表现力。  拟人(Personification)  拟人是把人类的特点、特性加于外界事物上,使之人格化的修辞格。例如:  ●...fourevergreenshrubsstoodateachcorner,swherestheystrugg

5、ledtosurvivethedustandfumesfromabusymainroad.(……四丛常绿灌木分别位于每个角落,它们忍受着从繁忙的大街上吹来的尘烟,挣扎着活下去。)“挣扎”是有生命的物体的动作,作者给自然的花草赋予了生命,使它人格化。  ●Butthehouseswerecold,closed,unfriendly.(可是那些房子冷漠无情,门窗紧闭,一点也不友好。)house本来是没有感情的,作者通过拟人的手法,表现房子里人的冷漠无情。  夸张(Hyperbole)  夸张是一种故意言过其实,或夸大或缩小事物的形象,

6、借以突出事物的某种特征或品格,鲜明地表达思想情感的修辞方式。用于描写可以使形象更生动突出,渲染气氛,烘托意境,给读者留下深刻、鲜明的印象。例如:  ●Vingosatstunned,lookingattheoaktree.Itwascoveredwithyellowhandkerchiefs—20ofthem,30ofthem,maybehundreds.(文戈坐在那儿望着橡树惊呆了。树上挂满了黄手绢——二十条,三十条,或许几百条。)此句中20ofthem,30ofthem,maybehundreds就是运用了夸张的手法,主观地渲

7、染了气氛。  ●Shegavemetheimpressionofshavingsmoreteeth,whiteandlargeandeven,thanwerenecessaryforanypracticalpurpose.(她给我的印象是:她有一口洁白整齐的大牙,为数之多已超过任何实际需要。)在这里作者通过夸张的描述,使一个贪婪好吃的女性形象跃然纸上。  反语(Irony)  英语修辞格irony就是说反话,用反面的话来表达正面的意思。这种修辞格可用来进行讽刺,但多数是用来表达一种善意的幽默或俏皮,故意说出与本意相反的话,例如: 

8、 ●Slowlytheoldladystoopedtopickit(thecheque)up.Herpresent,herlovelypresent.Withtremblingfingersshetoreitsintoslittlebits.(老太

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。