赵普文言文全文翻译

赵普文言文全文翻译

ID:21464107

大小:24.50 KB

页数:3页

时间:2018-10-22

赵普文言文全文翻译_第1页
赵普文言文全文翻译_第2页
赵普文言文全文翻译_第3页
资源描述:

《赵普文言文全文翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、赵普文言文全文翻译  赵普(922年-992年),字则平。幽州蓟人,后徙居洛阳。五代至北宋初年著名政治家,北宋开国功臣。下面小编为大家带来了赵普文言文全文翻译,仅供参考,希望能够帮到大家。  普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨家人发箧视之,《论语》二十篇也。  普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相位者多龌龊循默普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。普明日复奏其人亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎

2、裂案牍掷地,普颜色不变,跪而拾之以归。他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。  《赵普》译文  赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。  赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普

3、却刚毅果断,没有谁能和他比的。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。赵普第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用。第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。太祖这才清醒过来,终于任用了那个人。  拓展阅读:《赵普》阅读训练  10.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是:()(3分)  a.普与太宗排闼入告。闼:门  b.吾意正如此,特试卿尔。意:

4、料想  c.初,太祖侧微,普从之游。游:交游  d.家人发箧视之。发:打开  11.下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是:()(3分)  a.以佐命功,授右谏议大夫。夫夷以近,则游者众。  b.因与普计下太原。不如因而厚遇之。  c.普刚毅果断,未有其比。而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。  d.朕固不为迁官,卿若之何既自以心为形役  12.文中画横线的句子断句正确的一项是:()(3分)  a.刑以惩恶赏/以酬功古/今通道也/且刑赏天下之/刑赏非陛下之/刑赏岂得以喜怒/专之。  b.刑以惩恶赏/以酬功

5、古/今通道也/且刑赏/天下之刑赏/非陛下之/刑赏/岂得以/喜怒专之。  c.刑以惩恶/赏以酬功/古今通道也/且刑赏天下之刑赏/非陛下之刑赏/岂得以喜怒专之。  d.刑以惩恶/赏以酬功/古今通道也/且刑赏/天下之刑赏/非陛下之/刑赏岂得以喜怒/专之。  13.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(12分)  (1)太祖数微行过功臣家,普每退朝,不敢便衣冠。(4分)  译文:  (2)初,太祖侧微,普从之游,既有天下,普屡以微时所不足者言之。(4分)  译文:  (3)晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,

6、读之竟日。(4分)

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。