上海海派文化发展基金成立

上海海派文化发展基金成立

ID:22353277

大小:69.12 KB

页数:8页

时间:2018-10-28

上海海派文化发展基金成立_第1页
上海海派文化发展基金成立_第2页
上海海派文化发展基金成立_第3页
上海海派文化发展基金成立_第4页
上海海派文化发展基金成立_第5页
资源描述:

《上海海派文化发展基金成立》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、上海海派文化发展基金成立上海文化发展基金会海派文化发展专项基金成立暨海派文化中心筹建在虹口启动。海派文化的传承发展,将进一步拥有“造血机制”。海派文化是近现代上海以中华传统文化为基础,吸纳吴越文化和其他地域文化,并受到西方近现代经济政治文化的影响而逐渐形成的独特文化现象。虹口有着深厚的历史文化底蕴和丰富的海派文化遗存,被赞誉为“海派文化发祥地、先进文化策源地、文化名人聚居地”。据介绍,海派文化发展专项基金由虹口区会同上海市文联,以及重阳基金等捐赠单位联合发起设立。目前,已有上海国际港务集团、上海银行虹口支行、重阳投资、长远集团、中技投资控股等多家

2、企业捐资、注资。同时,为促进海派文化发展专项基金良性发展,加快海派文化中心建设,相关部门还特聘了王汝刚、陈丹燕、茅善玉、金宇澄等一批海派文化的知名专家、领军人物担任专家委员。虹口区委书记吴清表示,虹口区将积极整合各方资源,加强与国内外文化机构的合作,加快建设海派文化中心,为海派文化更好地服务全国、走向世界搭建平台。据悉,2016年,海派文化中心将承办鲁迅逝世80周年纪念活动,茅盾诞辰120周年及进沪100周年文献展,沈尹默杯全国书法大赛暨沈尹默文献展等重要项目。“百年典藏经典戏曲百辑抢救修复工程”举行成果发布会“百年典藏__经典戏曲百辑抢救修复工

3、程”成果发布会在市文联举行。“百年典藏工程”于2014年启动,工程通过抢救及数字化保存珍贵音像戏曲艺术档案,旨在保护与传承中华优秀传统文化。该工程不仅是对我国戏曲表演事业做出重要贡献的老艺术家们的深刻纪念,同时也回顾了上海戏曲艺术成果,是一项功在当代、利在千秋的重大工程。在工程的实施过程中,剧协组织专家对上海音像出版社30年累积的优秀传统艺术资源库进行评估和研究,遴选了第一批数字化、修复、出版目录。经典戏曲百辑《百年典藏》共收录包括京剧大师周信芳、梅兰芳、马连良、程砚秋;越剧名家王文娟、袁雪芬、范瑞娟、徐玉兰;沪剧名派丁是娥;滑稽表演艺术家姚慕双

4、、周柏春等在内的京、昆、越、沪、淮、曲艺、黄梅戏多位大师经典佳作100辑,分为京剧卷、昆剧卷、沪剧卷、越剧卷、淮剧卷、曲艺?黄梅戏卷等六大卷。《百年典藏》重现了名家名曲名剧的魅力,展现优秀曲艺名作佳作的深厚文化底蕴,将为重要戏曲门类、大师力作营造可持续发展的生态环境,扩大民族文化的文化影响力,增强民族文化产品的竞争力。此次上海剧协和上海音像出版社运用新技术、结合新途径可谓一大亮点。也即对珍贵艺术档案利用数字技术进行采集、转换、修补、还原,得以保存和再利用,在抢救的基础上,科学无损地保护珍贵音像资料,优化数据质量,保证数据的永久安全。该工程的另一亮

5、点便是充分运用互联网、多媒体发布平台的技术优势,使这些珍贵艺术档案资源可以通过网络进行快速发布和传播。2015上海中国画作品展开幕由上海美协、中华艺术宫主办,上海美协中国画艺术委员会承办的2015上海中国画作品展在中华艺术宫展出。上海作为一个国际文化大都市,其都市文化内涵的呈现是一个重要的城市印记。为推动上海中国画发展,自2015年起,上海中国画作品展和上海中国画小品展览固定为隔年举办。本次展览以中青年海派中国画画家作品为主,共展出129幅入选作品和11件评委作品和特邀画家作品。这些作品在继承前辈海派画家精致典雅、灵性抒发的艺术特征后,融入了具有

6、时代精神的当代语境,受到业界广泛好评。参观者纷纷表示,本次展览从主题创作到艺术小品的各种表现形式,开拓了多样的展示空间和平台,丰富了上海人民的精神文化生活。展览将持续至2016年4月。第十二届CASIO杯翻译竞赛圆满落幕由上海市文联和上海世纪出版股份有限公司联合主办、上海译协和上海译文出版社《外国文艺》杂志共同承办、卡西欧(中国)贸易有限公司和沪江网协办的第十二届CASIO杯翻译竞赛颁奖仪式近日在文艺会堂举行。本届竞赛设立英语和俄语两个组别,采取纸质、网络两种投稿方式,共收到稿件1029份,创下历届之最,其中英语组838份,俄语组191份。从参赛

7、选手年龄分析,90后选手所占比例将近七成,为大赛中坚力量,值得欣喜的是,⑻后的新世纪文学少年也加入了大赛的行列。从参赛选手职业身份来看,高校学生仍然是参赛主力,其次为教育业从业者,另还有自由职业者、职业译者,以及来自科技、文化、部队、政府部门等多个领域的选手。从参赛地区来看,共有来自国内30个省、直辖市、自治区以及特别行政区的译稿;海外则有来自俄罗斯、美国、英国、澳大利亚等国的多份稿件。征稿期间,活动主办方还联合沪江网,就2015上半年度的网络热门词句展开了翻译热身赛,得到了广大网友的热情响应,许多参赛作品都较好地再现了网络热词独特的精气神。CA

8、SIO杯翻译竞赛已走过十二个年头,上海译协和上海译文出版社《外国文艺》杂志共同策划,精心选题,已先后组织了英、日、俄、法、德、西班牙等多

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。