《释①秘演诗集序》阅读答案(附翻译)

《释①秘演诗集序》阅读答案(附翻译)

ID:22365354

大小:54.50 KB

页数:6页

时间:2018-10-28

《释①秘演诗集序》阅读答案(附翻译)_第1页
《释①秘演诗集序》阅读答案(附翻译)_第2页
《释①秘演诗集序》阅读答案(附翻译)_第3页
《释①秘演诗集序》阅读答案(附翻译)_第4页
《释①秘演诗集序》阅读答案(附翻译)_第5页
资源描述:

《《释①秘演诗集序》阅读答案(附翻译)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、《释①秘演诗集序》阅读答案(附翻译)《释①秘演诗集序》阅读答案(附翻译)释①秘演诗集序欧阳修予少以进士游京师,因得尽交当世之贤豪。然犹以谓国家臣一四海,休兵革,养息天下以无事者四十年,而智谋雄伟非常之士,无所用其能者,往往伏而不出,山林屠贩,必有老死而世莫见者,欲从而求之不可得,其后得吾亡友石曼卿。曼卿为人,廓然有大志,时人不能用其材曼卿亦不屈以求合无所放其意则往往从布衣野老酣嬉淋漓颠倒而不厌,予疑所谓伏而不见者,庶几狎而得之,故尝喜从曼卿游,欲因以阴求天下奇士。浮屠秘演者,与曼卿交最久,亦能遗外世俗,以气节自高。二人欢然无所间。曼卿隐于酒,秘演隐于浮

2、屠,皆奇男子也。然喜为歌诗以自娱,当其极饮大醉,歌吟笑呼,以适天下之乐,何其壮也!一时贤士皆愿从其游,予亦时至其室。十年之间,秘演北渡河,东之济、郓,无所合,困而归。曼卿已死,秘演亦老病。嗟夫!二人者,予乃见其盛衰,则予亦将老矣。夫曼卿诗辞清绝,尤称秘演之作,以为雅健有诗人之意,秘演状貌雄杰,其胸中浩然,既习于佛,无所用,独其诗可行于世,而懒不自惜。已老,胠其囊,尚得三、四百篇,皆可喜者。曼卿死,秘演漠然无所向,闻东南多山水,其巅崖崛峍,江涛汹涌,甚可壮也,遂欲往游焉。足以知其老而志在也。于其将行,为叙其诗,因道其盛时以悲其衰。【注】①释:僧人,和尚。

3、16.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是A.廓然有大志廓:心胸开阔,旷达B.庶二狎而得之狎:亲近而态度随和C.二人欢然无所间间:隔阂,嫌隙D.以适天下之乐适:适应,适宜17.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是A.往往伏而不出其疾病而死B然喜为歌诗以自娱因为长句,歌以赠之C.东之济、郓燕、赵之收藏D.遂欲往游焉积土成山,风雨兴焉18.下列原文有关内容的赏析,不正确的一项是A.本文构思独特,写的对象是秘演,但处处以另一男子石曼卿作陪衬,石曼卿对秘演诗的称颂,他的死使秘演感到痛苦等细节,都写出了两人深挚的交情。B.本文对人物形象的描摹生动

4、传神,两个“胸中浩然”“廓然有大志”的男子,都嗜酒,但秘演醉后乐在放浪形骸的嬉戏,石曼卿醉后乐在兴会淋漓的歌吟。C.本文立意高远,通过对秘演、石曼卿均是气节高远的奇男子,却“隐”于草野这一事实的叙述,尖锐地指出了一个压抑和埋没人才的严重的社会问题。D.本文感情真挚,虽然已步入仕途,却仍求贤若渴,对以秘演和石曼卿为代表的知识分子,笔端没有流有歌颂之意,但更多的是感叹惋惜之情。19.用“/”给文中画波浪线的部分断句。(3分)时人不能用其材曼卿亦不屈求合无所放其意则往往从布衣野老酣嬉淋漓颠倒而不厌20.把文中画线的句子译成现代汉语。(6分)(1)然犹以谓国家

5、臣一四海,休兵革,养息天下以无事#from本文来自学优高考网.gkstk.,全国最大的高考资源网end#者四十年。(3分)(2)亦能遗外世俗,以气节自高。(3分)参考答案:16.D.适:去,往,引申为满足、享受。(《赤壁赋》:“是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共食。”食,通“适”,享用)17.B,为,动词,创作。A而,并列/修饰;C之,动词,去,往/助词,的;D焉,代词,那里/兼词,于之。18.B.醉酒以后两人的表现相同。19.时人不能用其材/曼卿亦不屈求合/无所放其意/则往往从布衣野老/酣嬉淋漓/颠倒而不厌(每错一处,减0.5分)20.(1)不过我还

6、认为,国家臣服统一了四方,停止了战争,休养生息以至(或将“以”理解为并列,不译)天下太平了四十年。(2)也能摆脱世俗(的功名利禄),用气节来勉励自己。(或译为:也能超脱世俗,以讲求气节来自守清高,《赤壁赋》有“飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙”句,“遗世”即遗弃/摆脱尘世)【参考译文】我年轻时以进士的身份游历京城,因而能够广泛结识当代的贤人豪杰。然而,我还是认为国家统一天下,停止战争,天下休养生息太平无事的时间已有四十年了,但智谋出众、志向雄伟的不平凡的人,往往没有地方施展他们的才能,便隐居着不出来做官,在山林中、在屠夫商贩里面,必定有直到老死还没有被世人

7、发现的人才。我想去追随他们、寻找他们,却无法办到。后来,我终于找到那现已死去的朋友石曼卿。曼卿为人,开朗豪放有远大的志向。当时掌权的人不能用他的才能,曼卿也不肯委屈自己去求得苟合。他没有地方抒发意愿,就常常和平民百姓、乡村老人,痛快地尽兴游玩喝酒,到了颠狂的地步也毫不厌倦。我疑心那些隐居而没有被发现的人才,也许只有亲近他们才能找到他们,所以我常常喜欢跟曼卿交往,想通过他来暗暗地寻求天下杰出的人才。和尚秘演,和曼卿交往时间最久,也能超脱世俗,以讲求气节来自守清高。他们两人相处欢娱,没有一点隔阂。曼卿在饮酒中隐蔽自己,秘演隐居在寺庙中,他们都是有奇才的男子

8、。然而他们都喜欢做诗来自己取乐。当他们尽情饮酒而大醉时,唱歌吟诗欢笑狂呼,来求得天下最大的快乐

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。