任瑰传旧唐书阅读答案翻译

任瑰传旧唐书阅读答案翻译

ID:22423602

大小:53.00 KB

页数:5页

时间:2018-10-29

任瑰传旧唐书阅读答案翻译_第1页
任瑰传旧唐书阅读答案翻译_第2页
任瑰传旧唐书阅读答案翻译_第3页
任瑰传旧唐书阅读答案翻译_第4页
任瑰传旧唐书阅读答案翻译_第5页
资源描述:

《任瑰传旧唐书阅读答案翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、任瑰传旧唐书阅读答案翻译任瑰传旧唐书阅读答案翻译任瑰,字玮,庐州合肥人,陈镇东大将军蛮

2、奴弟之子也任瑰传旧唐书阅读答案翻译任瑰,字玮,庐州合肥人,陈镇东大将军蛮奴弟之子也。年十九,试守灵溪令。俄迁衡州司马,都督王勇甚敬异之,委以州府之务。属隋师灭陈,瑰劝勇据岭南,求陈氏子孙立以为帝;勇不能用,以岭外降隋,瑰乃弃官而去。仁寿①中,为韩城尉,俄又罢职。及高祖讨捕②于汾、晋,瑰谒高祖于辕门,承制为河东县户曹。高祖将之晋阳,留隐太子建成以托于瑰。义师起,瑰至龙门谒见。高祖谓之曰:“隋氏失驭,天下沸腾。晋阳是用武之地,士马精强,今率骁雄以匡国难。卿将家子,深有智谋,

3、观吾此举,将为济否?”瑰曰:“后主残酷无道,征役不息,天下忷忷,思闻拯乱。公天纵神武,亲举义师,所下城邑,秋毫无犯,军令严明,将士用命。关中所在蜂起,惟待义兵。仗大顺,从众欲,何忧不济?鼓行整众,入据永丰,虽未得京城,关中固已定矣。”高祖曰:“是吾心也。”乃授银青光禄大夫,遣陈演寿、史大奈领步骑六千,趋梁山渡河,使瑰及薛献为招慰大使。高祖谓演寿曰:“阃外③之事,宜与任瑰筹之。”孙华、白玄度等闻兵且至,果竞来降,并具舟于河,师遂利涉。瑰说下韩城县,与诸将进击饮马泉,破之,拜左光禄大夫,留守永丰仓。高祖即位,改授谷州刺史。王世充数率众攻新安,瑰拒战破之,以功累

4、封管国公。太宗率师讨世充,瑰从至邙山,使检校水运以供饷馈。关东初定,持节为河南道安抚大使。世充弟辩为徐州行台尚书令,率所部诣瑰降。瑰至宋州,属徐圆朗据兖州反,曹、戴诸州咸应之。圆朗俄又攻陷楚丘,引兵将围虞城,瑰遣崔枢、张公谨自鄢陵领诸州豪右质子④百余人守虞城以拒贼。副使柳浚谏曰:“枢与公谨并世充之将,又诸州质子父兄皆反,此必为变。”瑰不答。枢至,则分配质子,并与土人合队居守。贼既稍近,质子有叛者,枢因斩其队帅。城中人惧曰:“质子父兄悉来为贼,贼之子弟安可守城?”枢因纵诸队各杀质子,枭首于门外,遣使报瑰。瑰阳怒曰:“遣将去者,欲招慰耳,何罪而杀之?”退谓浚曰

5、:“固知崔枢办之。既遣县人杀贼质子,冤隙已大,吾何患焉?”枢果拒却圆朗。事平,迁徐州总管,仍为大使。贞观三年卒。[注]①仁寿:隋文帝年号。②高祖:指唐高祖。讨捕:搜捕。③阃外:指朝廷之外,或是边关。④质子:唐朝通过把藩镇首领的儿子作为人质来加强对藩镇势力的制约。4.对下列句中加点字的解释不正确的一项是A.隋氏失驭驭:统治B.天下忷忷忷忷:喧扰不安的样子C.瑰说下韩城县说:劝说D.曹、戴诸州咸应之应:答应5.下列各组最能表现出任瑰谋略的一项是①瑰劝勇据岭南,求陈氏子孙立以为帝②仗大顺,从众欲,何忧不济③阃外之事,宜与任瑰筹之④瑰说下韩城县⑤王世充数率众攻新安

6、,瑰拒战破之⑥既遣县人杀贼质子,冤隙已大,吾何患焉A.①②③B.②④⑤C.②④⑥D.④⑤⑥6.下列对原文信息的表述,不正确的一项是A.任瑰年轻时就被任用为南朝陈国之官,后来陈国被隋朝军队灭掉。任瑰请求陈国子孙拥立王勇为帝,这个建议未被采纳,王勇降隋后,任瑰也就弃官离开。B.各地反隋义兵纷起,任瑰到龙门拜见李渊时,分析了天下形势,也劝谏李渊也跟着率领义兵,顺应天命。C.任瑰很受李渊重视,与薛献一同被李渊任命为招慰大使,而且李渊告诉带兵的陈演寿要与任瑰商讨行事。D.任瑰大胆派遣王世充的旧将崔枢和张公谨,并使用鄢陵各州的豪门大族的质子来防守虞城,最后果然退却了叛

7、兵。7.请将文中画线句子翻译成现代汉语。(10分)(1)城中人惧曰:“质子父兄悉来为贼,贼之子弟安可守城?”(5分)(2)瑰阳怒曰:“遣将去者,欲招慰#from本文来自学优网.gkstk.end#耳,何罪而杀之?”(5分)任瑰传旧唐书阅读答案翻译4.D(应:响应)5.C(①主要是爱国③间接⑤作战之勇)6.A(拥立王勇错误,是寻找到陈氏王朝后人并拥立为帝王)B(不是任瑰主动劝谏,而是回答李渊之问)该题A错误明显于B,讲卷时跟学生说明7.(10分)(1)城里的人害怕地说:“质子的父亲或兄长全都来做叛贼,叛贼的儿子或弟弟怎么可能防守城池?”(“悉”、“贼”、“安

8、”各1分,句意2分)(2)任瑰假装发怒说:“派遣质子前去的原因,是想要招抚安慰他们的父兄,因为什么罪而要杀死他们?”(“阳”、“者……耳”句式、“何罪”各1分,句意2分)任瑰传旧唐书阅读答案翻译任瑰,字玮,是庐州合肥人。陈朝镇东大将军任蛮奴兄弟的儿子。十九岁时,担任灵溪令。不久升迁为衡州司马,都督王勇很是敬重显扬他,委派给他州府内的事务。赶上隋朝军队灭掉陈国,任瑰劝王勇占据岭南之地,寻求陈朝子孙拥为皇帝;王勇不能采用这个建议,率岭外之地投降隋朝,任瑰于是弃官离去。仁寿年中,任瑰当上了韩城县尉,不久又被罢官。等到唐高祖征讨到汾、晋二州,任瑰到唐高祖军营门前拜

9、见,秉承高祖之意担任河东县户曹。高祖将要到晋阳,留下太子李建成并托

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。