高劢传隋书阅读答案翻译

高劢传隋书阅读答案翻译

ID:22750703

大小:54.00 KB

页数:6页

时间:2018-10-31

高劢传隋书阅读答案翻译_第1页
高劢传隋书阅读答案翻译_第2页
高劢传隋书阅读答案翻译_第3页
高劢传隋书阅读答案翻译_第4页
高劢传隋书阅读答案翻译_第5页
资源描述:

《高劢传隋书阅读答案翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、高劢传隋书阅读答案翻译高劢传隋书阅读答案翻译高劢字敬德,渤海蓚人也。幼聪敏,美风仪,以仁孝闻,为齐显祖所爱。性刚直,有才干,甚为时人所重。及后主为周师所败,劢奉太后归邺。时宦官放纵,仪同苟子溢尤称宠幸,劢将斩之以徇。太后救之,乃释。刘文殊窃谓劢曰:“子溢之徒,言成祸福,何得如此!”劢攘袂曰:“今者西寇日侵,朝贵多叛,正由此辈弄权,致使衣冠解体。若得今日杀之,明日受诛,无所恨也。”文殊甚愧。后主弃邺东遁,劢恒后殿,为周军所得。武帝见之,因问齐亡所由。劢发言流涕,悲不自胜,帝亦为之改容,授开府仪同三司。高祖为丞相,谓劢曰:“齐所以亡者,由任邪佞。公父子忠良闻于邻境,宜善自爱。”劢再拜

2、谢曰:“劢,亡齐末属,既蒙获宥,恩幸已多,况复滥叨名位,致速官谤。”高祖甚器之,拜楚州刺史,民安之。先是,城北有伍子胥庙,其俗敬鬼,祈祷者必以牛酒,至破产业。劢叹曰:“子胥贤者,岂宜损百姓乎?”乃告谕所部,自此遂止,百姓赖之。七年,转光州刺史,上取陈五策,又上表曰:“叔宝肆其昏虐,毒被金陵。数年以来,荒悖滋甚。有功不赏,无辜获戮,烽燧日警,未以为虞。民神怨愤,灾异荐发,天时人事,昭然可知。臣以庸才,猥蒙朝寄,频历藩任,与其邻接,密迩仇雠,知其动静,天讨有罪,此即其时。”高祖览表嘉之,答以优诏。及大举伐陈,以劢为行军总管,从宜阳公王世积下陈江州。以功拜上开府,赐物三千段。陇右诸羌数

3、为寇乱,朝廷以劢有威名,拜洮州刺史。下车大崇威惠,民夷悦服,其山谷间生羌相率诣府称谒,前后至者,数千余户。豪猾屏迹,路不拾遗,在职数年,称为治理。后卒于家,时年五十六。(选自《隋书》,有删改)4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)()A.劢将斩之以徇徇:示众B.既蒙获宥宥:宽恕C.致速官谤速:招致D.乃告谕所部部:部下5.以下各组句子中,全都表明高劢“有才干”的一组是(3分)()①及后主为周师所败,劢奉太后归邺②帝亦为之改容,授开府仪同三司③拜楚州刺史,民安之④高祖览表嘉之,答以优诏⑤下车大崇威惠,民夷悦服⑥豪猾屏迹,路不拾遗A.①②⑥B.①③④C.②③⑤D.④⑤

4、⑥6.下列对原文有关内容的概括与分析,不正确的一项是(3分)()A.高劢很受器重。他在齐国时就受到齐显祖宠爱,被周军俘获后,周武帝授予他开府仪同三司的职位,入隋之后,被多次任以要职。B.高劢担心国运。他对宦官弄权误国十分不满,就想杀掉其中最受宠幸的苟子溢,但太后认为他干预朝政,逼他释放了苟子溢。C.高劢留心国事。他在边疆任职时,对相邻的陈国有深入的了解,后来他向高祖上“取陈五策”,认为应该抓住这一有利时机一举灭陈。D.高劢关注民生。任楚州刺史时,他见百姓祭祀伍子胥都用牛和酒,常常导致破产,就下令废止祭祀,百姓因此获益。7.把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)⑴齐所以亡者,

5、由任邪佞。公父子忠良闻于邻境,宜善自爱。(5分)⑵数年以来,荒悖滋甚。有功不赏,无辜获戮,烽燧日警,未以为虞。(5分)高劢传隋书阅读答案翻译4.D(“部”用在“所#from本文来自学优网.gkstk.end#”字的后面,是个动词,意思是“管辖”。)5.D(①讲的是高劢行使职责,看不出有无才干。②周武帝虽授予高劢官职,但看不出是因为高劢有才干。排除①②即可得出答案。)6.B(“太后认为他干预朝政”于文无据。)7.(1)齐国灭亡的原因,是由于任用奸邪佞臣。你父子二人的忠正贤良闻名邻国,应该很好地自重自爱。(关键词所以、闻、宜各1分,大意2分)(2)多年以来,荒唐悖乱更加严重。有功的人

6、不予奖赏,无罪的人遭受屠戮,边境每天都有警报,他却不曾有一点忧虑。(关键词辜、日、虞各1分,大意2分)高劢传隋书阅读答案翻译高劢,字敬德,是渤海郡蓚县人。高劢幼时聪明,反应敏捷,相貌漂亮,风度翩翩,因仁义和孝顺而闻名,受到齐显祖喜爱。高劢性情刚直,有才干,很被当时的人看重。等到齐后主被周军打败,高劢侍奉太后回到邺地。当时宦官任性胡为,仪同苟子溢尤其被宠幸,高劢将要杀他示众。太后救他,高劢才放了他。刘文殊私下里对高劢说:“子溢这些人,一句话就能给人带来祸患或福气,你怎么能这样做?”高劢捋起袖子说:“如今西边的敌人一天天侵扰,朝廷中很多权贵叛国投敌,正是因为这些人把握权力,操持朝政,

7、才导致缙绅、士大夫人心离散。如果今天能杀掉他,明天我就被处死,也没有什么遗憾。”文殊非常惭愧。后主放弃邺地向东逃跑,高劢总是殿后,被周军抓住。周武帝见了他,就问他齐国灭亡的原因。高劢回答时泪流满面,悲不自胜,周武帝也为他动容,授予他开府仪同三司之职。高祖做丞相,对高劢说:“齐国灭亡的原因,是由于任用奸邪佞臣。你父子二人的忠正贤良闻名邻国,应该很好地自重自爱。”高劢拜了两拜,感谢道:“我是被灭的齐国的亲族,已经承蒙宽恕,受到宠幸已经够多了,何况又得到了很高的名位,以致受到非议。”高

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。