《句子翻译整理》word版

《句子翻译整理》word版

ID:22782629

大小:109.01 KB

页数:48页

时间:2018-10-31

《句子翻译整理》word版_第1页
《句子翻译整理》word版_第2页
《句子翻译整理》word版_第3页
《句子翻译整理》word版_第4页
《句子翻译整理》word版_第5页
资源描述:

《《句子翻译整理》word版》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、Unit11.ButthemosttellinglessonsEllenandIgotinthedifferencebetweenChineseandAmericanideasofeducationcamenotintheclassroombutinthelobbyoftheJinlingHotel.我和埃伦获得的有关中美教育观念差异的最难忘的体验并非来自课堂,而是来自我们在南京期间寓居的金陵饭店的大堂。2.Heprobablygotasmuchpleasureoutofthesoundsthekeym

2、adeashedidthosefewtimeswhenthekeyactuallyfounditswayintotheslot.他从钥匙声响中得到的乐趣大概跟他偶尔把钥匙成功地塞进槽口而获得的乐趣一样多。3.AnyChinesestaffmembernearbywouldcomeovertowatchBenjaminand,notinghislackofinitialsuccess,attempttoassist.HeorshewouldholdontoBenjamin’shandand,gentlyb

3、utfirmly,guideitdirectlytowardtheslot,repositionitasnecessary,andhelphimtoinsertit.饭店里任何一个中国工作人员若在近旁,都会走过来看着本杰明,见他初试失败,便都会试图帮忙。他们会轻轻握紧本杰明的手,直接将它引向钥匙的槽口,进行必要的重新定位,并帮他把钥匙插入槽口。4.IsoonrealizedthatthisincidentwasdirectlyrelevanttoourassignedtasksinChina:toinv

4、estigatethewaysofearlychildhoodeducation(especiallyinthearts),andtothrowlightonChineseattitudestowardcreativity.我很快意识到,这件小事与我们在中国要做的工作直接相关:考察儿童早期教育(尤其是艺术教育)的方式,揭示中国人对创造性活动的态度。5.Sinceadultsknowhowtoplacethekeyinthekeyslot,whichistheultimatepurposeofapproa

5、chingtheslot,andsincethechildisneitheroldenoughnorcleverenoughtorealizethedesiredactiononhisown,whatpossiblegainisachievedbyhavinghimstruggle?既然大人知道怎么把钥匙塞进槽口——这是处理槽口一事的最终目的,既然孩子还很年幼,还没有灵巧到可以独自完成要做的动作,让他自己瞎折腾会有什么好处呢?6.Hewillbehappy,hewilllearnhowtoaccompl

6、ishthetasksooner,andthenhecanproceedtomorecomplexactivities,likeopeningthedoororaskingforthekey--bothofwhichaccomplishmentscan(andshould)induecoursebemodeledforhimaswell.他会高兴,他还能早些学会做这件事,进而去学做更复杂的事,如开门,或索要钥匙——这两件事到时候同样可以(也应该)示范给他看。真的不掉线吗??、????????????7.

7、Solongasthechildisshownexactlyhowtodosomething--whetheritbeplacingakeyinakeyslot,drawingahenormakingupforamisdeed--heislesslikelytofigureout真的不掉线吗??、????????????himselfhowtoaccomplishsuchatask.And,moregenerally,heislesslikelytoviewlife---asAmericansdo---

8、asaseriesofsituationsinwhichonehastolearntothinkforoneself,tosolveproblemsonone’sownandeventodiscovernewproblemsforwhichcreativesolutionsarewanted.如果我们向孩子演示该如何做某件事——把钥匙塞进钥匙的槽口也好,画只鸡或是弥补某种错误行为也好——那他就不太可能自行想方设法去完成这件事。从更广泛的意义

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。